Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Августӑн (тĕпĕ: август) more information about the word form can be found here.
Августӑн 1-мӗшӗ тӗлне районта ҫырава хутшӑнакан переписчиксем мӗнпур хресчен-фермер хуҫалӑхӗнче тата уйрӑм предпринимательсем (172 объект) патӗнче пулнӑ.

Help to translate

Ҫырав вӗҫленсе пырать // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

Августӑн 27-мӗшӗнче «Кино ҫулталӑкне» халалласа ҫӗршывра пӗрремӗш хут «Кино каҫӗ» акци иртет.

Help to translate

"Кино каҫӗ" акци иртет // Пирӗн пурнӑҫ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.07.29

1942 ҫулхи августӑн 18-мӗшӗнче пӗрремӗш пӑравус иртет.

Help to translate

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Августӑн 1-мӗшӗ тӗлне юсав ӗҫӗсем вӗҫленессинче те иккӗленӳ ҫук.

Нет никаких сомнений, что ремонтные работы завершатся к 1 августа.

Ҫӗнӗ спортзал - пысӑк ҫитӗнӳсем // Н.БЕЛКОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Вӑл июлӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа августӑн 15-мӗшӗччен пырать.

Она будет проходить с 1-го июля по 15-ое августа.

«Ялта йӗрке - ҫӗршывра ҫителӗклӗ пурнӑҫ» // Н.МИЛЛИН. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Андрей Гарашкин 1916 ҫулхи августӑн 28-мӗшӗнчен пуҫласа сентябрӗн 28-мӗшӗччен лазаретра сипленет.

Начиная с 28 августа по 28 сентября 1916 года Андрей Гарашкин лечится в лазарете.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Вӑл 1887 ҫулхи августӑн 28-мӗшӗнче Атӑлъялта, хресчен ҫемйинче ҫуралнӑ.

Он родился в крестьянской семье Адылъял 28 августа 1887 года.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

1945-1994 ҫулсенче, 49 ҫул та 2 уйӑх та 22 кунра (1994 ҫулхи августӑн 31-мӗшӗччен), нимӗҫ ҫӗрӗ ҫинче 108 пин чӑваш каччи хӗсметре пулнӑ.

В 1945-1994 годах, 49 лет и 2 месяца и 22 дня (до 31-ого августа 1994-ого года) на немецкой земле были в плену 108 тысяч чувашских парней.

Эпир нимӗҫ ҫӗрӗсем тӑрӑх утса тухнӑ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

1941 ҫулта августӑн 7-мӗшӗнче вӑрҫа тухса каять.

Help to translate

Александр Невский орденне тивӗҫнӗ офицерсем // П.ЗАЙЦЕВ. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Л.Егорова тӗп ыйтусемсӗр пуҫне хӑйӗн ӗҫӗ-хӗлӗпе ҫыхӑннӑ темӑпа калаҫрӗ: «2016 ҫулхи июлӗн пӗрремӗшӗнчен пуҫласа августӑн 15-мӗшӗччен Пӗтӗм Раҫҫейри ялхуҫалӑх перепиҫӗ иртет. Ҫак тӗллевпе халӗ хатӗрленӳ ӗҫӗсем пыраҫҫӗ. Пурне те ҫак ҫыравра яваплӑ пулма, активлӑ хутшӑнма ыйтатӑп. 2002 ҫулта ирттернӗ ялхуҫалӑх перепиҫӗ пире нумай информаци пачӗ. Шӑпах ҫак ҫырав хыҫҫӑн патшалӑх ҫӗнӗ программӑсене вӑя кӗртрӗ».

Help to translate

Уйӑхран уйӑха - ҫивӗч ыйтусем тавра // Н.Шишкина, Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Ҫав ҫулах апрелӗн 12-мӗшӗнче, августӑн 23-мӗшӗнче, октябрӗн 20-мӗшӗнче аманнӑ.

Help to translate

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

1939 ҫулхи августӑн 28-мӗшӗнчен пуҫласа 1941 ҫулхи сентябрӗн 7-мӗшӗччен - Чӑваш АССР Аслӑ сучӗн членӗ.

Help to translate

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

1941 ҫулхи августӑн 14-мӗшӗнче Чӑваш Енрен 500 коммунистпа комсомолец хӑйсен ирӗкӗпе фронта тухса кайнӑ.

Help to translate

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Ҫавӑн пекех канашлӑва хутшӑнакансем умӗнче 2016 ҫулхи июлӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа августӑн 15-мӗшӗччен иртекен Пӗтӗм Раҫҫейри ял хуҫалӑх перепиҫне ирттерес енӗпе яваплӑ уполномоченнӑй Марс Абдуллин хӑш-пӗр ӗҫ йӗркисемпе паллаштарчӗ.

Help to translate

Чи ҫивӗч ыйтусене сӳтсе яврӗҫ // Н. МАЗЯКОВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

Августӑн хӑйӗн асамӗ пур.

У Августы есть свое волшебство.

Сцена çинче - çавраçил, килте - ачаш хĕрарăм // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Ӑна 1985 ҫулхи августӑн 5-мӗшӗнче Красноармейскинчи Васильев урамӗнчи 19-мӗш ҫурт умӗнче районӑн ун чухнехи ертӳҫисем С. Железинпа Л. Константинов шкул ачисем хутшӑннипе хӗрлӗ хӑю кассах уҫнӑччӗ.

Его открыли 5-го августа 1985 года перед 19-м домом по улице Васильева в Красноармейском тогдашние руководители района С. Железина и Л. Константинов вместе с присоединившимися школьниками разрезав красную ленту.

Ял тăрăхĕсен пуçлăхĕсем — çĕнелнĕ музейра // В. Серафимов. «Ял пурнӑҫӗ», 2016, нарӑс, 19.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed