Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пырса (тĕпĕ: пыр) more information about the word form can be found here.
Хӑшӗ те пулин пырса кӗрет-кӗретех…»

Глядишь, какой и залетит…

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсене те хурт пырса кӗрсен пилӗк вӗллене ҫитет хайхи…

Коль приживутся в нем рои, глядишь, пяток ульев у нас и будет…

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пырса лар ыран ман пата, чӑх пусса ҫийӗпӗр.

Ты приходи завтра ко мне, курицу зарежу.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑнсӑртран пӗрер чӑваш пырса ларсан вӑл та часах хӑйӗн тӑван чӗлхине манса каять.

А если случаем в их стаю какой чуваш затешется, так тот свой язык начисто забывает.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ик-виҫӗ ватӑ вырӑн ҫине унпа юнашар пырса ларнӑ та шӑкӑл-шӑкӑл калаҫса лараҫҫӗ.

Рядом с ним на топчане сидят два-три старца и говорят не наговорятся.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ваттисен йӑлине пӑссах, малтан ашшӗне мар, Ухтивана пырса ал тытнинчен, калаҫуран, ыйтусенчен вӗсем ӑна хӑйсенчен те мала хуни сисӗнет.

И Даже нарушают веками установившийся обычай — здороваются первым не с отцом, а с ним, с Ухтиваном, и в разговоре чувствуется: себя они ставят ниже его.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑт пырса ҫыхлан эсӗ унпа.

Вот попробуй свяжись с ним.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тутине тутри вӗҫӗпе хупласа та ҫӗрелле пӑхса Ухтивана Чӗкеҫ инке те пырса алӑ тытрӗ.

Смущенно прикрывая уголком платка губы и глядя в землю, Чегесь протянула Ухтивану худую, почерневшую от повседневной работы руку.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Типшӗм Мултиер ҫӳллӗ те сарлака хул-ҫурӑмлӑ Ухтивана ҫенӗкре пырса алӑ тытрӗ те тӳсеймесӗр ӑна ыталаса илчӗ, пуҫне каҫӑртса куҫӗнчен пӑхрӗ.

Худощавый, невысокий Мульдиер несмело, даже робко пожал руку Ух-тивану, казавшемуся рядом с ним еше более могучим, но потом не сдержался, обнял его и, запрокинув голову, долго глядел на друга.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах Ухтиван ҫапмасть, ывҫи ҫинчи мӑйӑра Ивук шӑлаварӗн кӗсйине ҫеҫ пырса ярать.

Но Ухтиван лишь высыпал из своей горсти орехи в карман Ивука и процедил сквозь зубы.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫуран чӗнсе кайнӑ та каҫ пулас умӗн килне лашапа тиесе пырса пӑрахнӑ.

Пошел он туда на своих ногах, а обратно его привезли на лошади и сбросили у двора.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван таврӑннӑ кун кӑнтӑрлапа Шуркассине кантуртисем пырса кӗнӗ.

Накануне возвращения Ухтивана в Шургасах побывали царские чиновники.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫавра ҫил пек кӗрлеттерсе пырса кӗнӗ Яриле лаши хуҫи килне.

Ураганом прилетела лошадь с двумя седоками к дому Яриле.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах ӗне чунӗ ун картине текех пырса кӗреймен, пӗр ят ҫӗрӗ те ҫаплипех тӑрса юлнӑ.

Однако коровы в его дворе так и не появилось.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван чупнӑ пекех васкаса утса хушлӑхпа урама тухрӗ, сулахаялла пӑрӑнса пӗчӗк пӳрт умне пырса тӑчӗ.

Ухтиван чуть ли не бегом помчался к отчему дому и вскоре уже стоял перед убогой избенкой.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ак кӗҫех, тата темиҫе самантранах, вӑл тӑван ялне пырса кӗрет.

Сейчас он войдет в родную деревню.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах туя урам пекки сана кӗҫех е пӗр-пӗр картишне, е ҫырма хӗррине пырса тӑратать.

Идешь будто по улице, но она вдруг выведет либо к чьему-нибудь двору, либо к обрыву.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫул чиперех яла пырса кӗрет.

Вот дорога привела к деревне.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах тем хӑямачӗ пулнӑ-ҫке, пӑркӑчӗ сасартӑк ҫулне улӑштарнӑ та хапхаран кӗрес вырӑнне чӳрече кантӑкне пырса ҫапӑннӑ, ҫӗрӗк пӗренине сирпӗтсе ярса сӗтел хушшине хаплатса кӗрсе ларнӑ.

Но не совладал со скоростью; ледянка, круто изменив курс, врезалась в единственное оконце избенки, выбив его вместе с подгнившим подоконником, и влетела прямо с седоком… на стол.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Таҫтан унӑн пуҫне ытти ачасене тӗлӗнтерес шухӑш пырса кӗнӗ-мӗн.

Но напоследок мальчишка решил удивить ровесников своей храбростью.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed