Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лётчиксем каланӑ пек, сылтӑм енчи мотор кӑна «чӗтренкелесе» илет.
Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫавна вӑл хӑй сутӑн илнӗ япалисемпе мухтаннӑ пекех мухтанса каланӑ.С тем же хвастовством, с которым он говорил про свои покупки и продажи.
IX // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
«Тин вӗҫерӗнсе каяймӗ», — тесе мухтанса хӑй ӑссӗн каланӑ вӑл Микитене ӑшӑтасси ҫинчен.«Небось, не вывернется», — говорил он сам себе про то, что он отогреет мужика.
IX // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вӑл аллипе сулса темӗскер каланӑ, Ваҫили Андрейча Миките ӑна чӗннӗ пек туйӑннӑ.Он махал рукой и говорил что-то, как показалось Василию Андреичу, призывая его.
IX // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ваҫили Андрейча вӑл темӗскер каланӑ пек туйӑннӑ.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вӑл кулкаласа Паульсон кӗнекинчи сӑвӑсене каланӑ:
IV // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Вӑл ӗнтӗ, кӗнекере каланӑ пек, килте виҫҫӗн ӑс паракан пур тенӗ пек пулать, — тенӗ яш, тула юлнӑ ҫунана вӑйлӑ аллипе аслӑк айнелле тӗртсе ярса.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Ваҫили Андрейч, эпӗр пӗтӗмпех аташса кайрӑмӑр пулмалла, — хӗпӗртенӗ пек каланӑ Миките.— А мы, Василий Андреич, видно, вовсе сбились, — вдруг сказал как будто с удовольствием Никита.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Совӗҫ хушнӑ пек тӑватӑп, ан тив — хамӑн пӗттӗр, — тесе кӑшкӑрса каланӑ вӑл сутакан-илекенсемпе калаҫнӑ сассипе.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Эпӗ сана ырӑ сунса хама каланӑ пекех калатӑп.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Мӗн тата, манӑн лутра купарчаллӑ лашана туянӑр, ытла хаклах илмӗп! — тесе кӑшкӑрса каланӑ Ваҫили Андрейч.— Что же, берите бескостречного, дорого не положу! — прокричал Василий Андреич,
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Пашут ялне ҫур сехетре ҫитрӗм тетӗп, — кӑшкӑрса каланӑ Ваҫили Андрейч.— В Пашутино, говорю, в полчаса доехал, — прокричал Василий Андреич.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Халь вӑл кухарка чӗнмен, пиҫиххине каланӑ, унӑн вӗҫӗсене пиҫиххи хушшине чикнӗ те: — Капла ӗнтӗ тухаймӑн! — тенӗ.обращаясь уже не к кухарке, а к кушаку, засовывая его концы за пояс, — так не выскочишь, —
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вӑл кирек хӑҫан та, ҫынпа пӗччен юлсассӑн, хӑйӗн ырӑ кӑмӑлӗпе ӑна мӗн те пулин каланӑ.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Хӑйӗн ывӑлне курни (ӑна вӑл шухӑшӗнче яланах «Ку манӑн наследник» тесе каланӑ, ҫавна пӑхни халь ӑна пит савӑнтарнӑ.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Святой Иоанн евангелинче ҫапла каланӑ: «Турӑ тӗнчене ытла та хытӑ юратнӑ, ҫавӑнпа та, тӗнчене ҫӑлас тесе, вӑл хӑйӗн тӑван ывӑлне хӗрхенмесӗр панӑ».
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эсир каланӑ меслетпе пурнӑҫа кӗртме парасшӑн мар.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Питех те т-тӗрӗс каланӑ, ҫапла мар-и?
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мана вӑл пӗрре ҫеҫ мар ҫапла каланӑ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унтан кардинал енне сасартӑк ҫаврӑнчӗ те, хытӑ васканӑ чухнехи пек, тытӑнчӑклӑ калаҫма пуҫларӗ, вӑл каланӑ сӑмахсене аран-аран ӑнланса илме май пулчӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.