Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

а (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсенчен чи ҫамрӑкки - А. Яковлев.

Help to translate

Староста удостоверенийӗ яваплӑха тата ӳстерӗ // Н. МИХАЙЛОВА. «Авангард», 2019.06.07

В.А. парти пухӑвне «сыпса» пынӑччӗ те — халиччен пулманнине кӑшкӑрашса ларма тытӑнчӗ.

В.А. "собрал" сход партии и - и так принялся шуметь, как до этого не бывало.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Район территорийӗнче вара апрелӗн 24-мӗшӗнчен тытӑнса кун пек ятарлӑ пушара хирӗҫле режим туса хунӑ, ӑна район администрацийӗн пуҫлӑхӗн Аашкировӑн кӑҫалхи апрелӗн 22-мӗшӗнчи 205 номерлӗ хушӑвӗпе ҫирӗплетнӗ.

Help to translate

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Уй-хире тырӑ вырма В.А.Никитин, Н.Ю. Кряжин уйрӑм предпринимательсем, «Серебряные ключи» ялхуҫалӑх кооперативӗ пӗрремӗш тухнӑ.

Help to translate

Вырма вӑй илет // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2018.08.03

Ӗҫ ветеранӗ А. Филиппова.

Ветеран труда А. Филиппова.

Телейӗ — юратнӑ ӗҫре // Р. ПАВЛОВА, С. ФРОЛОВА. «Авангард», 2019.05.06

Вӗсенчен пӗри - А. Филиппова.

Одна из них - А. Филиппова.

Телейӗ — юратнӑ ӗҫре // Р. ПАВЛОВА, С. ФРОЛОВА. «Авангард», 2019.05.06

Уҫӑ сывлӑшра ҫӳренӗрен, ҫуран утма юратнӑран 94 ҫула кайнӑ пулсан та А. Васильев сӑнран ҫамрӑк курӑнать.

Благодаря тому что он любит ходить пешком и свежий воздух, хотя ему и 94 года, Васильев выглядит очень молодым.

Вӑрҫӑ вучӗ витӗр тухнӑ салтаксем, манӑҫмаҫҫӗ сирӗн ятӑрсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.05.07

Саврӑшпуҫӗнчи Культура ҫурчӗн директорӗ А.В.Иванов пурне те уяв ячӗпе саламланнӑ, праҫнике хастар хутшӑннӑшӑн тав тунӑ.

Help to translate

Саврӑшпуҫсем ӗҫлесе те, канса та ӗлкӗреҫҫӗ // Вера Александрова. http://suvargazeta.ru/news/aksu-aksubaev ... -ta-lkrecc

Ҫавӑнпа та И.А. Андреевпа Ю.М. Виноградов ҫырнӑ орфографи словарӗпе усӑ курма пӑрахса 1938 ҫулта йышӑннӑ Чӑваш чӗлхин орфографи словарӗпе усӑ курма пуҫламалла.

Поэтому надо перестать пользоваться орфографическим словарем написанным И.А. Андреевым и Ю.М. Виноградовым, и начать пользоваться принятым в 1938 году орфографическим словарем Чувашского языка.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

«И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырнӑ Тӳнтерле орфографийе пӑрахӑҫласа 1938 ҫулхи орфографипе усӑ курма пуҫламасан чӑвашла вӗренес текен шкулсен шучӗ малалла та чакать.

Если не упразднить Извращенную орфографию написанную «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым» и не начать использовать орфографию 1938 года число школ желающих обучать на чувашском и дальше будет сокращаться.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Вӑл тӑрӑшнипе хаҫатра учительницӑсем И.А.Андреевпа Ю.М.Виноградов ҫырнӑ Тӳнтерле орфографие мухтаса статьясем нумай кӑларчӗҫ.

Его стараниями в газете выпустили много статей, где учительницы расхваливали написанную И.А.Андреевым и Ю.М.Виноградовым Перевернутую орфографию.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

- А.П.Леонтьев — 1992-1994 ҫулсенче «Хыпар» хаҫатӑн тӗп редакторӗ.

- А.П.Леонтьев — в 1992-1994 годах главный редактор газеты «Хыпар» ("Новости").

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

1938 ҫулхи Чӑваш чӗлхин орфографине хӳтӗлес вырӑнне «И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырнӑ Тӳнтерле орфографишӗн сасӑлать.

Вместо того чтобы защищать орфографию Чувашского языка 1938 года, голосует за Перевернутую орфографию написанную «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым»

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Чӑваш чӗлхин 1938 ҫулхи чӑн орфографине аркатма пулӑшакансем камсем пулнине Чӑваш халӑхӗ пӗлмелле, вӗсем ҫаксем: - А.П.Хусанкай — 1938 ҫулхи Чӑваш чӗлхин орфографине пӑрахӑҫласа «И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырса хатӗрленӗ тӳнтерле орфографие вӑя кӗртес ӗҫе хирӗҫ каймасть.

Чувашский народ должен знать, кто помогал разрушить настоящую орфографию чувашского языка 1938 года, вот они: - А.П.Хусанкай — не идёт против работы по упразднению орфографии Чувашского языка 1938 года, введению перевернутой орфографии подготовленной «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым».

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

1992-1994 ҫулсенче И.А. Андреевпа Ю.М. Виноградов ушкӑнӗ хатӗрленӗ Чӑваш чӗлхин орфографине йышӑнчӗҫ.

В 1992-1994 годах приняли орфографию Чувашского языка подготовленную группой И.А. Андреева и Ю.М. Виноградова.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Ҫапла вара Аарасов пьесипе В.Яковлев режиссер лартнӑ «Туя туй пек тӑвар-и?» спектакль Хусанта та аншлагпа иртнине ҫирӗплетсех калама пултаратпӑр, тепӗр тесен, урӑхла пулма та пултарайман.

Вот так можно уверенно сказать, что спектакль "Свадьбу как свадьбу сыграем?" поставленный режиссером В.Яковлевым по пьесе А.Тарасова и в Казани прошел с аншлагом, с другой стороны, иначе и быть не могло.

Хусанта та аншлаг // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/tema-dnya/khu ... ta-anshlag

Аарасов пьесипе В.Яковлев режиссер лартнӑ «Туя туй пек тӑвар-и?» спектакль ҫулталӑк каялла театрӑн репертуарне кӗнӗ пулсан та кашнинче аншлагпа иртет.

Спектакль "Сыграем свадьбу как свадьбу?" поставленный режиссером В.Яковлевым по пьесе А.Тарасова каждый раз проходит с аншлагом, даже с учетом того что вошёл в репертуар театра год назад.

Хусанта та аншлаг // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/tema-dnya/khu ... ta-anshlag

Чылай историксем (Т.А Дубровская, Н.Я.Марр, З.С.Белова, Н.С.Малышева, В.В.Николаев тата ыттисем) чӑвашсен чи авалхи ҫӗршывӗ паянхи Малти Азири Ирак ҫӗрӗ ҫинче пирӗн эрӑчченхи 6-3-мӗш пинҫуллӑхсенче вырнаҫнӑ шумерсен Месопотамийӗнче пулнӑ тенине илтнӗ эпир.

Мы слышали, многие историки (Т. А. Дубровская, Н. Я. Марр, З. С. Белова, Н. С. Малышева, В. В. Николаев и другие) говорили, самое древнее государство чувашей находилось, на сегодняшней территории Ирака Восточной Азии, 6-3 тысяч лет назад до нашей эры в Месопотамии шумеров.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

А. ЕГОРОВА ҫырса илнӗ.

Переписала А. ЕГОРОВА.

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Мероприятие Патӑрьел тата Шӑмӑршӑ районӗсен ҫар комиссарӗ В. Семенов, республикӑри «Пограничное братство» общество правленийӗн председателӗ А. Шорников (сӑн ӳкерчӗкре ҫамрӑк кадетсене саламлать), район администрацийӗн социаллӑ аталану, туризм тата вырӑнти хӑй тытӑмлӑх ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен пай пуҫлӑхӗ А. Куданова, кадет класӗнче вӗренекенсен ашшӗ-амӑшӗ хутшӑнчӗҫ, пурте ҫамрӑк туссене ҫирӗп вӑй-халлӑ, пултаруллӑ, кӑтартуллӑ кадетсем пулса ҫитӗнме ырӑ сунчӗҫ.

Help to translate

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed