Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Санӑн чемодану ӑҫта? — терӗ пичче, ман еннелле пӑхса.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вӑл питех те хӑюллӑ ученӑй, паттӑр ҫын; эсир иксӗр те пӗр йышши пулнине санӑн манмалла мар.Это смелый ученый, отважный человек, и ты не должен забывать, что его кровь течет в твоих жилах.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Санӑн чемоданна пуҫтарса ҫыхман вӗт, манӑн хутсене йӗркелемен, ман саквояжа питӗрекен уҫӑ таҫта, урана тӑхӑннӑ калуш ҫук… тет.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
«Ан тив, пултӑр эппин латин чӗлхиех, — тесе шухӑшлатӑп хам ӑшӑмра, — эсӗ ҫак пӑтранчӑка майлама пӗлсен, савнӑ пиччем, санӑн пуҫу ӑслӑ та пулмалла!» тесе шухӑшларӑм.«Отлично! — подумал я. — Если ты ее распутаешь, милый дядюшка, ты окажешься весьма сметливым!»
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Санӑн ывӑлу, Пелагея, адвокат тытасшӑн пулнӑ, анчах манӑн — кирлӗ мар, тенӗ.Твой-то, Пелагея, стоял за адвокатов, а мой говорит — не желаю!
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ну, Иван, санӑн кунта ним ӗҫ те ҫук, эпир халь хӑнасене кӗтетпӗр — кай!— Ну, Иван, тебе здесь делать нечего, а мы ждем гостей — уходы!
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Тепӗр этемсене санӑн юнусӑр пуҫне урӑх нимӗн те кирлӗ мар.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Мана хӗнеме ирӗк ҫук санӑн, ирсӗр йытӑ!
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Станцие ҫитсен, вӑл лашисене шӑварчӗ те амӑшне пӗр шанчӑксӑр сасӑпа: — Санӑн мана пӗр пилӗк пус парасчӑ, эпӗ ӗҫӗттӗмччӗ хуть! — терӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Санӑн хресне ывӑлна куртӑм…
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Санӑн калаҫас марччӗ, Егор Иванович! — ыйтрӗ амӑшӗ, унӑн аллине хуллен, ачашшӑн сӑтӑрса.— Ты бы молчал, Егор Иванович! — просила мать, тихонько поглаживая его руку.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Мӗн те пулин тӑхӑнасчӗ санӑн, — сивӗ!
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Тен, санӑн хӳшше кӗмелле пулӗ, Савелий? — сӗнчӗ Яков ун патнелле пӗшкӗнсе.— Может, в шалаш уйти тебе, Савелий? — спросил Яков, наклонясь над ним.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эпӗ куна сана курсанах ӑнлантӑм, — ахальтен мӗн тума килес-ха санӑн кунта?— Я это сразу понял, как увидал тебя, — зачем тебе идти сюда, коли не для этого?
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Санӑн ҫӳҫӳ кӑлӑхах ан кӑвакартӑр, — ҫавӑнпа.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ну, санӑн ывӑлу мӗнле?
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ефим, санӑн сӗт тупса килесчӗ!
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Санӑн, Софья, каллех тепӗр ӗҫ илес пулать, — терӗ Николай апат хыҫҫӑн.— Тебе, Софья, — заговорил Николай после обеда, — придется взять еще дело.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Санӑн юбку та йӗп-йӗпех, — терӗ Соня.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Санӑн пӳрнӳне сӑмсунтан кӑларасчӗ, — ҫилленсе кайрӗ Банючиха.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.