Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алӑк умӗнче ҫӗнӗ юр чӗриклетрӗ, унччен те пулмарӗ — пӳрте Ҫеруш шавласа кӗчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Мӗн те пулин сиксе ан тухтӑр тесе, Ҫтяпукпа Лявук алӑк умӗнче сыхласа тӑчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унччен вӑл алӑк патӗнчи ҫӳхе стена ҫинче, пуҫне енчен енне кӑмӑллӑн пӑркаласа, шӑпах ларатчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унччен те пулмарӗ, алӑк хушӑкӗнчен сарлака ҫамкаллӑ, вӑрӑм хӑлхаллӑ йытӑ пуҫӗ курӑнса кайрӗ.И в щель протиснулась лобастая собачья морда с длинными ушами.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Доска умӗнче ҫурӑмне алӑк патнелле туса тӑракан Александра Степановна кӑна нимӗн те сисмерӗ.Только Александра Степановна, стоявшая спиной к двери, у доски, ничего не замечала.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Алӑк умӗнче ӳкӗте кӗмен контролерсем шавлаҫҫӗ, вӗсене Песковатскинчи ача-пӑчасем пур енчен те сырса илнӗ, мӗнле те пулсан клуба кӗресшӗн вӗтеленеҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Алӑк умӗнче Громилӑпа Тенор ниҫта кайма пӗлмесӗр явӑнса ҫӳреҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн, каҫхине йытӑсем вӗрме тытӑнсанах, Сашӑсен ашшӗ, сунара ҫӳремелли пӑшал илсе, алӑк умне тухса тӑракан пулчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Малта акӑ татах тепӗр алӑк сарлакан уҫӑлса тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша алӑк янаххи ҫине ларчӗ, Витюшка сак ҫине хӑпарчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Степан Ильич алӑк патнелле утрӗ, Сашӑна хулпуҫҫинчен тытса, ӑна хӑй умне тӑратрӗ:Степан Ильич шагнул к двери, взял за плечо Сашу и поставил его перед собой:
30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Алӑк сасартӑк уҫӑлчӗ, Саша пуҫне чиксе, аллине сулчӗ, куҫхаршийӗсемпе темӗнле вӑрттӑн паллӑ туса кӑтартса, тутине малалла тӑсрӗ:
30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫав ирхине Степан Ильичсем патне кӗтмен ҫӗртен Генка пырса кӗчӗ те алӑк патӗнче чарӑнса тӑчӗ.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Фашистсем ытти арестленӗ ҫынсемпе пӗрле Митьӑна пӗр сарая хупса лартса алӑк умне часовойсем тӑратсан, Ивга асанне киле таврӑнчӗ.
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Степан Ильич йывӑррӑн сывласа алӑк патӗнче тӑрса юлчӗ.
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин, кирлӗ пулсан, эпӗ темӗн те чӑтса ирттерме пултаратӑп тесе, пире ҫавӑнтах хӑйӗн аллине алӑк хушшине хӗстерсе пӑхма ыйтрӗ.
21 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Калӑр унта, алӑк ҫине питех ан тайӑнччӑр, атту тухса ӳкме пултараҫҫӗ! — кӑшкӑрчӗ вӑл, хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхса.— Скажите там, чтобы не наваливались на дверцу, а то вылетят! — кричал он оглядываясь.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сергей Николаевич хӑйӗн кутамккине илчӗ те иккӗлене-иккӗленех алӑк патнелле утрӗ.Сергей Николаевич взял свой рюкзак и в нерешительности пошел к дверям.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сасартӑк шупка уйӑх ҫутинче кирпӗч ҫуртсем, тӗреклӗ хӳме тата питӗрнӗ алӑк курӑнса кайрӗҫ.Внезапно мягкий свет месяца осветил кирпичные здания, крепкий забор и запертые ворота.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Старик тенкел ҫинчен ерипен тӑчӗ те, ыратакан урисемпе кӑшт ҫеҫ пускаласа, алӑк патнелле утрӗ.Старик медленно поднялся со скамьи и, нерешительно ступая больными ногами, пошел к двери.
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.