Шырав
Шырав ĕçĕ:
Петя ҫав сукмакпа чупса ҫӳреме юратнӑ.
II. Тинӗс // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Акӑ халь ӗнтӗ, ҫавӑн пек ирӗк пурӑнӑҫ хыҫҫӑн, унӑн тӑвӑр матроскӑпа урана чикекен чӑлхасем, тӑвӑр пушмаксем, пысӑк улӑм шӗлепке тӑхӑнса ҫӳреме тивет.
I. Уйӑрӑлни // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл индеец пекех хуралса кайнӑ, ҫара уран ҫӳреме хӑнӑхнӑ, кунне виҫшер хут шыва кӗнӗ.Он загорел, как индеец, привык ходить босиком по колючкам, купался три раза в день.
I. Уйӑрӑлни // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унтан вара, хама хулана кӑлара пуҫласан, малтан костыль вӗҫҫӗн, пыра-киле патакпа ҫӳреме тытӑнсан, хула пирки хам тӗрӗс шухӑшланӑ иккенне пӗлсе ҫитрӗм.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Радистпа сывлӑшра перекенӗ иккӗш те сикрӗҫ, Лури тата: «Юрӗ, юрӗ!» тесе темӗн ҫӗткеленсе тӑчӗ, мана хисеп тунипе ҫеҫ пӗр кӑмӑл ҫӗкленмен ҫӗртен уҫӑлса ҫӳреме килӗшесси ҫинчен сӑмах пырать тейӗн ҫав.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Часах пуҫ тӑрӑх утса ҫӳреме пуҫлӗҫ», – мӑкӑртатса анса юлчӗ чарӑнура ҫамрӑк.
Вашаватлӑх – ҫитменлӗх-и? // Вера ШУМИЛОВА. Тӑван Ен, 2017.04.17
Вӑл яланах кинона ҫӳреме юрататчӗ-ха, халӗ ӑна эпӗ кайса килӗр терӗм те, вӑл хӑраса ӳкрӗ.Всегда она очень любила ходить в кино, а теперь даже испугалась, когда я её пригласила.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫӳреме ан юрать.
25 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Горкине поездсем ҫӳреме пӑрахнӑ, унта эп красноармеецсемпе пӗрле грузовик ҫине ларса ҫитрӗм.
24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ӗлӗкрех мана Мускав тӑрӑх ытлашши каҫа юлса ҫӳреме тӗл килмен.
21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Унччен хулара ҫӳреме ҫук.
20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Акӑ командирсем те вагонсем тӑрӑх ҫӳреме тухрӗҫ, лашасене тӗрӗслеҫҫӗ, васкатнӑ сасӑсемпе приказанисем параҫҫӗ.То и дело в вагон наведывались командиры, проверяли лошадей, строгими голосами отдавали приказания.
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ав, сан ҫинче, ҫурт ҫивитти ҫинчи пек, утса ҫӳреме те пулать.
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кунӗ, пирӗн кӑмӑлшӑн тенӗ пекех, питӗ аван, ачасем чупкаласа ҫӳреме, чикеленме пуҫларӗҫ.Денек выдался хороший, и ребята радовались возможности побегать, покувыркаться.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Поезд лӑпкӑн, систермесӗр тапранса кайсан тин, айри урай чӗтревлӗн ҫӳреме пуҫласан кӑна, Игорь сӑмах чӗнчӗ:
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вара эпир виҫсӗмӗр Мускав тӑрӑх уҫӑлса ҫӳреме тухса кайрӑмӑр, Эпир Мускав шывӗ хӗррипе ҫӳрерӗмӗр, малтан Хӗрлӗту, унтан Устьин кӗперӗ айӗпе тухрӑмӑр.
14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Октябрьти революци хыҫҫӑн вӑл Ҫар академийӗнче чылай ҫул вӗрентнӗ, сунара ҫӳреме юратнӑ, асаилӳсен кӗнекине ҫырса кӑларнӑ.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тупнӑ вӑхӑт уҫӑлса ҫӳреме.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кирлӗ пулнӑ сана выляса ҫӳреме!
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Мӗскер, ҫынсен шакне пӑхса ҫӳреме сирӗншӗн закон тухнӑ-им? — кӑшкӑрса пӑрахрӗ вӑл ахӑр сасӑпа.— Это что ж, вам такой закон вышел — по чужим вентерям лазать? — закричал он страшным голосом.
5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950