Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

а (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
а) Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх прогнозӗ;

а) прогноз социально-экономического развития Чувашской Республики на долгосрочный период;

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

а) 1-мӗш пайра «3-мӗш хушса ҫырнипе» сӑмахсене «3-мӗш, 31-мӗш хушса ҫырнисемпе» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в части 1 слова «приложению 3» заменить словами «приложениям 3, 31»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

а) 1-мӗш пайра:

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

«а» пунктра «8-мӗш хушса ҫырнипе килӗшӳллӗн» сӑмахсене «8-мӗш, 81-мӗш хушса ҫырнисемпе килӗшӳллӗн» сӑмахсемпе улӑштарас;

в пункте «а» слова «согласно приложению 8» заменить словами «согласно приложениям 8, 81»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

а) ҫакӑн пек ҫырса 31-мӗш пункт хушса хурас:

а) дополнить пунктом 31 следующего содержания:

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №44 от 04 июня 2019 г.

а) 3-мӗш пункта «тата саккунсем кӑлармалли пуҫару правипе усӑ куракан субъектсене тавӑрса параҫҫӗ» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 3 дополнить словами «и возвращаются субъектам права законодательной инициативы»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №44 от 04 июня 2019 г.

а) 3-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ нумай хваттерлӗ ҫуртсенчи пӗрлехи пурлӑха тӗпрен юсас ӗҫе йӗркелес енӗпе правӑн уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунӗн 3 тата 15 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №40 от 04 июня 2019 г.

Ял старости А.А.Антонов ҫакӑн пек уявсем туслӑхпа тӑванлӑха, пӗрлӗхе ҫирӗплетме кирли ҫинчен каларӗ.

Help to translate

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

«а) умӗнхи Уполномоченнӑй полномочийӗсен срокӗ вӗҫлениччен тӑватӑ уйӑхран маларах мар тата виҫӗ уйӑхран кая юлмасӑр;»;

«а) не ранее чем за четыре месяца и не позднее чем за три месяца до окончания срока полномочий предыдущего Уполномоченного;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

ӑ) 4-мӗш пайӑн «а» ҫум пунктне ҫакӑн пек ҫырса хурас:

б) подпункт «а» части 4 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

а) 1-мӗш пая «вӑрттӑн сасӑлавпа» сӑмахсем хыҫҫӑн «Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗ ҫумӗнчи Ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑйпа килӗштернипе» сӑмахсем хушса хурас;

а) часть 1 после слов «тайным голосованием» дополнить словами «по согласованию с Уполномоченным при Президенте Российской Федерации по правам ребенка»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

а) 10-мӗш пункта ҫакӑн пек ҫырса хурас:

а) пункт 10 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫут ҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №33 от 07 мая 2019 г.

2. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 2-мӗш пункчӗн «а» ҫум пункчӗ 2019 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗрет.

2. Подпункт «а» пункта 2 статьи 1 настоящего Закона вступает в силу с 1 июля 2019 года.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫут ҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 32 от 07 мая 2019 г.

а) «в1» ҫум пунктра:

а) в подпункте «г1»:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫут ҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 32 от 07 мая 2019 г.

а) 4-мӗш пунктра «регионти патшалӑх тӗрӗслевне (надзорне) пурнӑҫлани ҫинчен докладсем палӑртнӑ йӗркепе хатӗрлессишӗн яваплӑ» сӑмахсене «регионти патшалӑх тӗрӗслевне (надзорне) тата муниципалитетӑн тӗрӗслевне пурнӑҫлани ҫинчен калакан пӗрлештернӗ докладсем палӑртнӑ йӗркепе хатӗрлессишӗн яваплӑ» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в пункте 4 слова «ответственному за подготовку в установленном порядке докладов об осуществлении регионального государственного контроля (надзора)» заменить словами «ответственному за подготовку в установленном порядке сводных докладов об осуществлении регионального государственного контроля (надзора) и муниципального контроля»;

Чӑваш Республикин «Муниципалитетӑн пурӑнмалли ҫурт-йӗр тӗрӗслевӗ тата Чӑваш Республикин патшалӑхӑн пурӑнмалли ҫурт-йӗр надзорӗн органӗпе муниципалитетсен пурӑнмалли ҫурт-йӗр тӗрӗслевӗн органӗсен хутшӑнӑвӗсем ҫинчен» саккунӗн 3 тата 4 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 07 марта 2019 г.

а) 5-мӗш пайӑн 2-мӗш пунктӗнче «нумай хваттерлӗ ҫуртри пӳлӗмсен хуҫисем ирӗк панипе пурӑнмалли пӳлӗмсене пӗр чӑрмавсӑр пырса ҫӳреме тата вӗсене тӗрӗслесе тухма» сӑмахсене «нумай хваттерлӗ ҫуртри пӳлӗмсен хуҫисем, социаллӑ тара пани ҫинчен тунӑ килӗшӳсемпе пурӑнмалли пӳлӗмсене тара илекенсем, социаллӑ ҫурт-йӗр фончӗн пурӑнмалли пӳлӗмӗсене тара пани ҫинчен тунӑ килӗшӳсемпе пурӑнмалли пӳлӗмсене тара илекенсем ирӗк панипе пурӑнмалли пӳлӗмсене пӗр чӑрмавсӑр пырса ҫӳреме тата вӗсене тӗрӗслесе тухма» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в пункте 2 части 5 слова «с согласия собственников помещений в многоквартирном доме посещать жилые помещения и проводить их обследования» заменить словами «с согласия собственников помещений в многоквартирном доме, нанимателей жилых помещений по договорам социального найма, нанимателей жилых помещений по договорам найма жилых помещений жилищного фонда социального использования посещать такие помещения в многоквартирном доме и проводить их обследования»;

Чӑваш Республикин «Муниципалитетӑн пурӑнмалли ҫурт-йӗр тӗрӗслевӗ тата Чӑваш Республикин патшалӑхӑн пурӑнмалли ҫурт-йӗр надзорӗн органӗпе муниципалитетсен пурӑнмалли ҫурт-йӗр тӗрӗслевӗн органӗсен хутшӑнӑвӗсем ҫинчен» саккунӗн 3 тата 4 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 07 марта 2019 г.

а) ятӗнче «Чӑваш Республикин Патшалӑх ветеринари службин» сӑмахсене «ветеринари енӗпе» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в наименовании слова «государственной ветеринарной службы Чувашской Республики» заменить словами «в области ветеринарии»;

Чӑваш Республикин «Ветеринари ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 07 марта 2019 г.

а) ятӗнче «предприятисен, учрежденисен,» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

а) в наименовании слова «предприятий, учреждений,» исключить;

Чӑваш Республикин «Ветеринари ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 07 марта 2019 г.

а) ятӗнче «туса илес тата упрас енӗпе ӗҫлекен предприятисене» сӑмахсене «туса илме тата упрама палӑртса хунӑ ҫуртсене (хуралтӑсене, сооруженисене)» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в наименовании слова «предприятий по производству и хранению» заменить словами «зданий (строений, сооружений), предназначенных для производства и хранения»;

Чӑваш Республикин «Ветеринари ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 07 марта 2019 г.

а) иккӗмӗш абзацра «учрежденийӗсене» сӑмаха «организацийӗсене» сӑмахпа улӑштарас;

а) в абзаце втором слово «учреждений» заменить словом «организаций»;

Чӑваш Республикин «Ветеринари ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 07 марта 2019 г.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed