Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Уйӑх the word is in our database.
Уйӑх (тĕпĕ: уйӑх) more information about the word form can be found here.
Темӗн те пурччӗ унта: хӗрарӑмӑн уйӑх хушши вӑхӑтӗнче усӑ курмалли япали таранчченех.

Чего там только не было: вплоть до женских предметов месячного цикла.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Пӗр уйӑх ӗҫленӗшӗн укҫа аван тӳлерӗҫ те кунтах тӑрӑшрӑм.

За месяц работы хорошо заплатили, решил остаться.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Ҫакнашкал хуйха чӑтса ирттересси ашшӗшӗн те йывӑр, ачана ҫутӑ кун парнелекеншӗн, ӑна тӑхӑр уйӑх хӑйӗн варӗнче йӑтса ҫӳренӗ амӑшӗшӗн вара — чӗре ҫурӑлса каясла ырату.

Такое большое горе и для отца было тяжелым, а для матери, которая девять месяцев под сердцем носила и родила на белый свет — это боль сердца, разрывающегося на части.

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Виҫӗ уйӑх — самаях вӑрӑм тапхӑр.

Три месяца - достаточно длинное время.

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Амӑшӗ пӗр уйӑх йӗркеллӗ ҫывӑраймасть ӗнтӗ.

Мать уже как месяц не может спать спокойно.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

200 пин тенкӗпе виҫӗ уйӑх шӑхӑрса ҫеҫ пурӑнчӗ.

На эти 200 тысячи жила три месяца припеваючи.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Алексей Федотович тӑван ялне таврӑнса Урикассинчен пӗр ҫухрӑмра вырнаҫнӑ Упукушкӑньри пуҫламӑш шкул заведующийӗнче тӑватӑ уйӑх ӗҫленӗ.

Help to translate

Паттӑрла пӗр ӗҫшӗн - орден, теприншӗн - медаль // Галина ЗОТОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Курав, афишӑсем, йыхрав хучӗсем хатӗрлеме 2 уйӑх каялла ушкӑн туса хумалла пулнӑ.

Help to translate

Паллӑ художниксене манӑҫа кӑлармастпӑр-ши? // Николай КАРАЧАРСКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Виҫӗ уйӑх ҫеҫ ӗҫлеме тивнӗ: Совет Ҫарне кайма ят тухнӑ.

Help to translate

Ӗҫре иртет кун-ҫул утти // Р.МОИСЕЕВ. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Экипаж 6 уйӑх шыв айӗнче походра пулать.

Экипаж в подводном походе был 6 месяцев.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

«Салтак пурнӑҫӗ ҫӑмӑл мар. Подводниксен ӗҫӗ йывӑр. Темиҫе уйӑх шыв айӗнче пулма тивет», – калаҫать Гена Гаврилов.

"Жизнь солдата нелегка. Труд подводников тяжелый. Приходиться быть несколько месяцев под водой", - говорит Гена Гаврилов.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ырашпулӑх ялӗнче ҫуралнӑ Гена Гаврилов 18 ҫул тултарсан Ленинград облаҫӗнчи пӗр ҫар базинче шыв айӗнчи кимӗсенче ӗҫлеме 6 уйӑх вӗренет.

Гена Гаврилов из деревни Ырашпулых с достижением 18 лет, 6 месяцев учился на одной армейской базе Ленинградской облости работать на подводных лодках.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

1983 ҫулхи майра Ленинград хули ҫывӑхӗнче 6 уйӑх связистсен шкулӗнче вӗренсе тухрӗ.

В мае 1983 года 6 месяцев обучался в школе связистов под Ленинградом.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ҫав тапхӑртах 1937 ҫулта 6 уйӑх юридици енӗпе ятарлӑ пӗлӳ илнӗ.

Help to translate

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

1942 ҫулта Тӑван ҫӗршыва фашистсенчен хӳтӗлеме тухса кайнӑ чухне мӑшӑрӗ улттӑмӗш уйӑх чӗри айӗнче ҫӗнӗ «кайӑка» йӑтса ҫӳренӗ.

Help to translate

73 ҫултан — пӗрремӗш тӗлпулу // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2016.05.06

«Маларахри тӗрӗслеве экзаменччен ҫеҫ улӑштарнине абитуриент умӗнче килӗшӳллӗ мар тесе шутлатӑп, вӗсене пахалӑхлӑ хатӗрленме вӑхӑчӗ те ҫителӗксӗр. Халӗ пулас студентсем хӑйсене малалла вӗренме кайма мӗнле экзамен тытмаллине 9 уйӑх маларах татӑклӑн пӗлме пултараҫҫех», — палӑртнӑ депутат.

Help to translate

Алена Аршинова: "Экзаменччен кӑшт маларах кӳртӗм тӗрӗслевне улӑштарни килӗшӳллӗ мар" // Авангард. «Авангард», 2016.05.06

Иртнӗ уйӑх вӗҫӗнче Киров хулинче федерацин Атӑлҫи округӗнчи «Ҫӗнтерӳҫӗ» конкурсра лауреатсемпе ҫӗнтерӳҫӗсене чаплӑ лару-тӑрура чысланӑ.

Help to translate

Чи тӑрӑшуллисене чысланӑ // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

«Вӗренме кӗнӗ чухнехи тӗрӗслеве экзамен пуҫланиччен улӑштарни килӗшӳллӗ мар. Вӗренме кӗрекенсен тӗплӗн хатӗрленме вӑхӑчӗ те нумаях юлмасть. Халӗ пулас студентсем вӗренме кӗнӗ чухне мӗнле предметсемпе экзамен тытмаллине 9 уйӑх маларах пӗлсе тӑраҫҫӗ», - тенӗ депутат.

Help to translate

А.Аршинова: «Вӗренме кӗмелли экзаменсене улӑштарни килӗшӳсӗр» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

Иккӗмӗш уйӑх ӗнтӗ нимӗҫ фашисчӗсем ҫӗршывӑн чӗрине ярса илесшӗн талпӑннӑ.

Help to translate

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Свердловскра вӗсене пӗр уйӑх ҫурӑ фронтра кирлӗ пулакан вӑрттӑнлӑхсене вӗрентнӗ-хӑнӑхтарнӑ.

Help to translate

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed