Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗплетме (тĕпĕ: ҫирӗплет) more information about the word form can be found here.
Тӗрлӗ культурӑн нумай енлӗхӗ тата вӗсем пӗр-пӗрне витӗм кӳни нацисем хушшинчи хутшӑнусене ҫирӗплетме, килӗшӳлӗхпе ҫирӗплӗхе упрама пулӑшать.

Многообразие и взаимопроникновение разных культур способствуют укреплению межнациональных отношений, сохранению мира и стабильности.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫакӑ республикӑра обществӑпа политикӑн ҫирӗп лару-тӑрӑвӗ малашне те сыхланса юлассине шанчӑклӑн ҫирӗплетме май парать.

Это с большой долей уверенности позволяет прогнозировать сохранение в республике стабильной общественно-политической ситуации.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫавна май Чӑваш Республикин Министрсен Кабинетне 2015 ҫулта Чӑваш Енре сарлака ярӑмлӑ Интернет сечӗпе ҫыхӑнтармалли инфратытӑма ҫавнашкал халӑх пурӑнакан вырӑнсенче аталантармалли «ҫул карттине», проекта 2018 ҫулта вӗҫлеме палӑртса, ҫирӗплетме хушатӑп.

В связи с этим поручаю Кабинету Министров Чувашской Республики в 2015 году утвердить «дорожную карту» развития инфраструктуры широкополосного доступа к сети Интернет в таких населенных пунктах с завершением реализации проекта в 2018 году.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed