Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чылайӑшӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсенчен чылайӑшӗ таврӑнайман та…

Многие так и не вернулись оттуда…

23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӗсем те чылайӑшӗ

Многие из них тоже…

23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Чылайӑшӗ ӑна ҫыру кӗнекисем ҫине ҫырса хучӗҫ.

Я видела, что многие тут же записали себе это в карманные книжечки.

22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пурӑнасса та вӗсем чылайӑшӗ манпала кӳршӗлех, Гидротрест килӗсенче пурӑнаҫҫӗ.

Ребята из лагеря жили с нами по соседству, в новых домах Гидротреста.

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫавӑн хыҫҫӑн чылайӑшӗ, ытлашши ӗҫнипе, виҫӗ ҫулччен мухмӑрла ҫӳренӗ, эрехрен йӑлт писнӗ; чылайӑшӗ, ытлашши ҫинисем, виҫӗ ҫулччен какӑрса ҫӳренӗ.

Некоторые так напились, что у них после три года душа вина не принимала, другие так пресытились, что потом три года донимала их отрыжка.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Пӗлетӗп эп, чылайӑшӗ сиртен: Крупицына хӑй телейне вӗҫертрӗ тесе шутласшӑн.

— Я знаю, что многие из вас думают, будто Крупицына упустила свое счастье.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Шкул ӗҫӗсем пӗтрӗҫ, пирӗн класс ачисем чылайӑшӗ Мускав ҫывӑхӗнчи пионер лагерне кайрӗҫ.

Кончились занятия, и часть ребят нашего класса уехала в подмосковный пионерский лагерь.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пуян ҫӗр улпучӗсем чылайӑшӗ театр трупписем тытнӑ.

Многие богатые помещики заводили свои театральные труппы.

6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӗсенчен чылайӑшӗ, сирӗн телейӗре кура, ҫухалса пӗтнӗ, чемоданӗ вара ытти япаласемпе пӗрле, хам телее кура, тӗрӗс-тӗкӗлех тӑрса юлнӑ.

Большая часть из них, к счастию для вас, потеряна, а чемодан с остальными вещами, к счастью для меня, остался цел.

Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Чылайӑшӗ кунтах тӗпленнӗ, ача-пӑчаллӑ пулса несӗл тымарӗсене малалла тӑсаҫҫӗ.

Многие здесь обосновались, обзаводясь с детьми, продолжают родословную вперед.

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Вӗсенчен чылайӑшӗ ял хуҫалӑх специалистне вӗреннӗ, алла диплом илсен Шупашкарта ӑҫта вырнаҫасчӗ тесе ӑшталанса тӗрлӗ ведомство алӑкӗсене туртса ҫӳремен, тӑван тӑрӑха таврӑнса тӗпленнӗ.

Help to translate

Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№

Чылайӑшӗ хӑйсен йӑнӑшне йышӑнаҫҫӗ, Укахви кинеми валли кам кирпӗч, кам хӑма, кам профнастил парса ҫав ҫылӑхне каҫарттарасшӑн пулчӗ…

Многие понимают свою ошибку: кто кирпичи выделил для тети Агафьи, кто доски, кто профнастил – все хоть таким образом хотели замолить свои грехи…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ир пулин те ачасем чылайӑшӗ пухӑннӑ ӗнтӗ.

Хотя и рано, но немало детей уже собралось.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Конкурсантсенчен чылайӑшӗ хӑйсен ӗҫӗсемпе - сӑвви-юррисемпе, ташши-сӑмахӗсемпе - хутшӑннӑ.

Help to translate

Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Ҫакна пӗлтӗмӗр: пикесенчен чылайӑшӗ шкулта е аслӑ вӗренӳ заведенийӗсенче пӗлӳ илет, теприсем тин ҫеҫ ӗҫлеме пуҫланӑ.

Узнали это: многие из девушек учатся в школе или в высшем учебном заведении, другие только что начали работать.

Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

– Килте ӗҫлекенсенчен чылайӑшӗ харпӑрҫӑ пек регистрациленсе тупӑшран 4 процент налога та тӳлесшӗн мар.

— Большинство из тех, кто работает на дому, не особо хотят регистрироваться как самозанятые и платить налог в 4% с дохода.

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Ҫӗнӗ Ахпӳртсен хӑтлӑ та пысӑк хоккей коробки пирки чылайӑшӗ пӗлеҫҫӗ-тӗр.

Многие, наверное, знают о благоустроенной и большой хоккейной коробке в деревне Новое Ахпердино.

Первомайскисен те чаплӑ хоккей коробки пулӗ // Авангард. «Авангард», 2019.06.07

Ун саламатне ял ҫыннисем чылайӑшӗ тутанса пӑхнӑ.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Май уйӑхӗн малтанхи кунӗсенче паллӑ тӑвакан уявсем ҫывхарнӑ май пирӗнтен чылайӑшӗ кану кунӗсемпе туллин усӑ курма тӑрӑшать.

Help to translate

Май уявӗсене - парӑмсемсӗр // Э.ОРИНОВ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Чылайӑшӗ ҫанталӑк ырлӑхӗпе усӑ курса канас, шашлӑк ҫисе киленес тӗллевпе вӑрманалла е тата урӑх илемлӗ вырӑна туртӑнӗ.

Help to translate

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed