Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗр айӗнче метро поезчӗсем чупаҫҫӗ — унта вара халӑх лӑк-тулли.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Маорирцсем лава юхса ҫитеймен юнашар сӑртсем ҫине чупаҫҫӗ.Маорийцы бежали на соседние холмы, куда не достигали горящие потоки изверженных пород.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ятсем пӗрин хыҫҫӑн тепри чупаҫҫӗ, сасартӑк вӗсенчен пӗри Ритӑна чӗтретсе ячӗ:Бежал перечень имен, и вдруг одно из них заставило Риту вздрогнуть:
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ятсем чупаҫҫӗ, вӗсем хушшинче каллех пӗлекен ят — «Окунев», ун хыҫӗнченех тепри — «Жаркий».Бегут имена, и среди них опять знакомое — «Окунев», и сейчас же вслед за ним другое — «Жаркий».
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Темиҫе минут иртсен, штабран пӗр вунпилӗк ҫын чупса тухаҫҫӗ те, штык тӑхӑнтартнӑ винтовкӑсене йӑтса ҫул хӗресленнӗ ҫӗртен инҫе мар ларакан арман патнелле чупаҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Юрпа витӗннӗ уйсем тӑрӑх чупаҫҫӗ чикӗ юписем, вӑрман уҫлӑхӗ витӗр тухса, тарӑн ҫырсене анса каяҫҫӗ ҫӳлелле шуса тухаҫҫӗ, тӗмесем ҫинче маяк пек курӑнса лараҫҫӗ, шыв хӗррине ҫитсе, ҫӳллӗ ҫыран ҫинчен ют ҫӗршывӑн юр витсе илнӗ тӳрем хирӗсем ҫине тинкерсе пӑхса лараҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ритӑн йӑлтӑртатакан куртки тӑрӑх ҫумӑр тумламӗсем шӑрҫа пек чупаҫҫӗ.По блестящей от влаги тужурке Риты скатывались стеклянными крупинками дождевые капли.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫывӑхри станцӑсенче пурӑнакансем хӑйсен ҫурчӗсене хӑварса, скваттерсем хӑйсен кӗтӗвӗсене пӑрахса ҫавӑнталла чупаҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сывлӑшри юхӑмсем атмосферӑн пусӑмӗ пысӑк ҫӗртен урӑх ҫӗрелле, сывлӑш шӗвӗрех тӑракан ҫӗрелле чупаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Лашасем пая-брава текен ҫӳллӗ курӑксем хушшинче маттурлансах чупаҫҫӗ; вӑл курӑк пуринчен ытла пампассенче ӳсет, аслатиллӗ ҫумӑрсем вӑхӑтӗнче индеецсем ҫавӑнта пытанса юлаҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Коридорсем тӑрӑх ҫынсем чупаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Миҫе ҫул хушши ӗнтӗ Потоцкий графсемпе Сангушко княҫсем пирӗн ӗнсесем ҫинче катаччи чупаҫҫӗ?Сколько лет графы Потоцкие да князья Сангушки на наших горбах катаются?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хур курса тертленнӗ хула ҫыннисем тӗпсакайсенчен, нӳхрепсенчен тухса, хулана кӗрекен Хӗрлӗ Ҫар чаҫӗсене курма хапхисем патнелле чупаҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Серёжа лайӑхах курать: вӗсем пӗшкӗне-пӗшкӗне чупаҫҫӗ, чупнӑ хушӑрах персе пыраҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫул тӑрӑх, кӑнтӑрпа хӗвелтухӑҫ енчи вокзал патнелле, петлюровецсем чупаҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ун хыҫӗнчен хӑранипе пуҫӗсене ҫухатнӑ петлюровецсен цепӗсем сапаланса чупаҫҫӗ.Вслед за ним бежали врассыпную охваченные паникой цепи петлюровцев.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Шухӑшӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри чупаҫҫӗ, вӗсене тытса чарса пӗр ҫӗре пуҫтарса илме ҫук.Мысли бежали одна за другой, их нельзя было схватить и оформить.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кашни пысӑк станцирех хирӗҫ пулакан хаҫатсене илме чупаҫҫӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Элеваторсем хурал тӑмалли башньӑсем пек кӑнтарса лараҫҫӗ, вӗсем патнелле пур енчен те машинӑсем чупаҫҫӗ, лавсем, урапасем, арбӑсем ҫӗнӗ лайӑх шӑршӑллӑ тырра турттарса пыраҫҫӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Пурте чупаҫҫӗ пулсан эпӗ те чупатӑп.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.