Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хытӑрах утма пуҫланӑ та часах сӑрт патне ҫитнӗ.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Вӑл хытӑ пынӑ пулин те бизонсем унтан та хытӑрах чупнӑ.
Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Пурнатӑп шӑп, тӗлӗнтермӗшсӗрех, Йӑмра вулли ҫеҫ ҫаптӑр хытӑрах.
Чӗнӳ // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 7 с.
Хӗрачан хуравне кӗтсе тӑмарӗ вӑл: алӑка хытӑрах хупрӗ те чӳрече умӗнче мӗн пуласса кӗтсе итлесе тӑчӗ.Она не стала дожидаться ответа: крепче закрыла дверь и прислушалась у окна, ожидая, что будет.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Ӑна ҫавӑншӑн тав тӑвасшӑн пулнӑ пек нихҫанхилле хытӑрах чуп тума пуҫларӗ.И, как бы желая поблагодарить его за это, стала целовать как никогда крепче.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Урӑлсан чӗре пушшех те хытӑрах ыратрӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Пуринчен хытӑрах Климент Ефремович кулчӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пуринчен хытӑрах шатра питлӗ матрос кӑшкӑрать…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тата та тачӑраххӑн хупӑрласа илнӗ халӑх тата хытӑрах шавлама пуҫларӗ:Среди растущего галдежа в еще теснее обступившей толпе послышались надрывающиеся голоса:
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(Ку сӑмахсем хыҫҫӑнах ҫынсем хусканма тытӑннине асӑрхаса, вӑл сассине ҫӗклерӗ те, хытӑрах калама пуҫларӗ.)(Заметив немедленное после этих слов движение — повысил голос.)
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хытӑрах кӑшкӑрса йӗрччӗр тесе, гайдамаксем вӗсене нухайкапа хӗнесе пынӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Агриппинӑн та кӑмӑл кӳтсе килчӗ, куҫҫулӗ шӑпӑртатса анаспа пӗрех тӑрать, анчах — тур ҫырлахах — кӑшкӑрса йӗрсе ярас марччӗ… хытӑрах сасӑпа чӗнчӗ:У Агриппины тоже засвербило в носу, но — упаси Боже — зареветь…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Боецсем вагонран тухнӑ, — ӳсӗркелеҫҫӗ, йӗмӗсене туртса хытӑрах ҫыхаҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах Иван, ӑна калаҫма вӑхӑт памасӑр, сассине хӑпартса хытӑрах кӑшкӑрса калама пуҫлать.)
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫывӑрайман ҫынсене тата — тӑвайккисем хыҫӗнчи ҫапӑҫу кӗмсӗртетӗвӗ те, хытӑран хытӑрах илтӗнсе, ҫывхарса ҫитнӗ пекех туйӑнать…И еще казалось неспящим людям, что далекий грохот битвы за горами становится яснее, приближается…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Агриппина ӑна ҫаннинчен хытӑрах туртрӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хапха умӗнче таканлӑ атӑсен сасси, ӳсӗр казаксем калаҫни илтӗнсе кайрӗ, Агриппина чӗркуҫҫийӗсене хытӑрах хӗстерчӗ.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пуринчен те хытӑрах кӑшкӑракансем, хӑйсен майлисем нумаях пулманран тата хӑйсене крыльца патнелле иртме паманран, пӗр самантлӑха лӑпланчӗҫ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ворошилов вагон ураписем кӗмсӗртеттернинчен те хытӑрах кӑшкӑрма тӑрӑшса: — Конотопа ҫитиччен разведчиксем ярса пӑхсан лайӑхрах пулмӗ-и? — тесе ыйтать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Совнарком ӗҫӗсене пӑхакан ҫын, карандашне ҫӳлелле ҫӗклесе, пулеметсене кӗмсӗртеттерсе кустарнӑ сасӑран та хытӑрах: — Каялла, вагонсене ларӑр! — тесе кӑшкӑрать.Управляющий делами с поднятым карандашом перекрикивал грохот пулеметных катков: — Назад, по вагонам!
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.