Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хутшӑнма (тĕпĕ: хутшӑн) more information about the word form can be found here.
Ачӑрсемпе хутшӑнма ан манӑр – вӗсене сирӗн тимлӗх кирлӗ.

Не забудьте пообщаться с детьми - они скучают и ждут вашего внимания.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывах ҫынсемпе хутшӑнма вуҫех вӑхӑт пулмӗ, ҫавӑнпа ӑнланманлӑх сиксе тухас хӑрушлӑх пур.

На общение с близкими совсем не будет времени, поэтому могут возникнуть разногласия.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кирек мӗнле ӗҫлӗ тӗлпулӑва, канашлӑва хутшӑнма ыйтсан та ан хирӗҫлӗр.

Соглашайтесь на любые деловые встречи и совещания.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тахҫанах калаҫма пӑрахнӑ ҫынпа хутшӑнма пуҫлатӑр, кӑштахран ку ӗҫлӗ хутшӑнӑва куҫӗ.

Возобновится давно утерянный контакт, который достаточно скоро может перерасти в деловое сотрудничество.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хатӗрленӗр: ҫынсемпе нумай хутшӑнма тивӗ.

Готовьтесь к тому, что вас ждет много контактов.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир хирӗҫӳсене, суд ларӑвӗсене хутшӑнма пултаратӑр.

Не исключено ваше прямое или косвенное участие в конфликтах, судебных разбирательствах.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрне шӑпӑрлансемпе хутшӑнма, вӗсене аталантарма лайӑх.

Эта неделя наилучшая для общения с ними и заботы об их развитии.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнери прогресс ҫынсемпе хутшӑнма пӗлнинчен, вӗреннинчен нумай килӗ.

В эти дни ваш прогресс зависит от умения общаться и учиться.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ эсир ҫынпа хутшӑнма юрататӑр, ҫӗнӗ тӗлулусемпе паллашусем сире ҫунатлантарӗҫ.

Вы сейчас общительны и обаятельны, вихрь новых встреч и знакомств закружит вас.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑлтӑрсем кунӗн-ҫӗрӗн ӗҫре пулма сӗнмеҫҫӗ: канма, тӑвансемпе хутшӑнма та вӑхӑт тупмалла.

Звезды советуют не пропадать сутками на работе, и находить время для отдыха, и общения с родственниками.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫтешсен шухӑшӗсене шута илӗр, общество ӗҫӗсене хутшӑнма ан манӑр.

Считайтесь с мнением коллег, и не забывайте принимать участие в общественной работе.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку тапхӑрта тӗрлӗ ҫынпа хутшӑнма тивӗ.

В этот весенний период вам придется общаться с разными людьми.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнипех ӗҫлӗ пулатӑр: Ухӑҫӑсен ӗҫлӗ меропритисене хутшӑнма тивӗ.

Всю неделю вы будете в центре внимания – Стрельцам придется побывать и на важных деловых мероприятиях.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах ҫӑлтӑрсем иккӗлентерекен ҫынсемпе хутшӑнма сӗнмеҫҫӗ: ытларикун ултавҫӑсен аллине лекес хӑрушлӑх пур.

Однако от сомнительных контактов звезды советуют воздержаться – во вторник высока вероятность встречи с мошенниками.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Виҫене лайӑх пӗлет ҫав митрополит, кирлӗ-кирлӗ мар ӗҫе хутшӑнма юратмасть.

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Сасӑлав кунӗ тӗлне 18 ҫул тултарнӑ, Раҫҫей Федерацийӗн территорийӗнче ялан пурӑнакан вырӑнта регистрациленмен, чӗнсе илӳ сасӑлавӗн округӗн территорийӗнче пулакан вырӑн тӑрӑх сасӑлав кунӗччен виҫӗ уйӑхран кая юлмасӑр регистрациленӗ Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗ чӗнсе илӳ сасӑлавӗн округӗн чиккисенче (ӑна унта пулакан вырӑн тӑрӑх регистрациленӗ) сасӑлас тӗллевпе Федераци саккунӗн 64 статйин 16-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн хӑйне чӗнсе илӳ сасӑлавне хутшӑнакансен списокне пулакан вырӑн тӑрӑх кӗртме ыйтса заявлени панӑ чухне чӗнсе илӳ сасӑлавне хутшӑнма пултарать.»;

«Правом участвовать в голосовании по отзыву обладает также гражданин Российской Федерации, достигший на день голосования возраста 18 лет, не имеющий регистрации по месту жительства на территории Российской Федерации, зарегистрированный по месту пребывания на территории округа голосования по отзыву не менее чем за три месяца до дня голосования, в случае подачи им заявления о включении в список участников голосования по месту нахождения в соответствии с пунктом 16 статьи 64 Федерального закона для голосования в пределах округа голосования по отзыву, где он зарегистрирован по месту пребывания.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн патшалӑх влаҫӗн органӗсем, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем, харпӑрлӑхӑн мӗн пур формиллӗ организацисен, учрежденисен управлени органӗсем, суйлав комиссийӗсен ӗҫ тӑвакан сасӑ правиллӗ членӗсем алӑ пуснисене пуҫтарас ӗҫе хутшӑнма, ҫавӑн пекех суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтарнӑ чухне суйлавҫӑсене хистени тата алӑ пуснӑшӑн укҫа тӳлени пулмалла мар.

В соответствии с Федеральным законом участие органов государственной власти, органов местного самоуправления, органов управления организаций независимо от формы собственности, учреждений, членов избирательных комиссий с правом решающего голоса в сборе подписей избирателей, равно как и принуждение избирателей в процессе сбора подписей и их вознаграждение за внесение подписи, не допускается.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

— Ман хор хутшӑнма пултарать, кирлех пулсан, — килӗшрӗ хӑна ҫавӑнтах.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Астӑватӑп, — терӗ Поджогин, — Нур-Салтан Василий Ивановича куҫҫульпе тархасларӗ, эп Хусанти ӗҫсене хутшӑнма шутламастӑп, унта хамӑн юратнӑ ывӑлӑма курма ҫеҫ каятӑп тесе ӗнентерчӗ.

Help to translate

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫавна шута илсен, манӑн та, Совет влаҫӗ майлӑ ҫыннӑн, ку пухӑва хутшӑнма тивӗҫӗм пурах, тетӗп.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed