Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уйрӑлнӑ (тĕпĕ: уйрӑл) more information about the word form can be found here.
«Чӑваш халӑх поэчӗ» хисеплӗ ята пурӑннӑ чухне илсе ӗлкӗреймен, ӗмӗрӗ сӗре те кӗске пулнӑ, аллӑ ҫула ҫитеймесӗрех ҫут тӗнчерен уйрӑлнӑ, апла пулин те, ун чухнех чӑваш халӑхӗ ӑна чӑннипех хӑйӗн ҫыравҫи вырӑнне хурса хакланӑ, ҫак туйӑма юрӑҫӑ-сӑвӑҫ хӑй те лайӑх туйса пурӑннӑ Валентин Андреевич Яковлев-Урташа халаллатӑп.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Арӑмӗпе уйрӑлнӑ хыҫҫӑн Витали пӗччен нумай пурӑнмарӗ.

После развода с женой Виталий долго не жил один.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Арӑмӗпе уйрӑлнӑ хыҫҫӑн Витали пӗччен нумай пурӑнмарӗ.

Недолго жил Виталий в одиночестве после развода с женой.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

2011 ҫулта вара арҫын вилнӗ хӗрпе пурӑнассишӗн унран уйрӑлнӑ.

Help to translate

Ҫулсем тӗрлӗ еннелле авӑнчӗҫ сасартӑк... // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

2006 ҫулта республикӑн ял хуҫалӑх производствинче 1414 ҫын инкек тӳснӗ, ҫак шутран 121-шӗ ҫут тӗнчерен уйрӑлнӑ.

Help to translate

Чирлисене каллех кӳрентереҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

12 ачана пурнӑҫ парнеленӗ Мария Матвеевна Фролован тата вӑрҫа пула пурнӑҫран уйрӑлнӑ сакӑр ывӑлӗн палӑкӗсем...

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Пирӗн автор мӑшӑрӗпе темиҫе ҫул каяллах пӗр-пӗринчен «уйрӑлнӑ» пулсан, паян вӗсем ҫумма-ҫуммӑн, пӗр карта ӑшӗнче выртаҫҫӗ.

Help to translate

Йывӑр тӑпри ҫӑмӑл пултӑр // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫавӑнпах пуль 61 ҫула ҫитсен Александр Алексеевич ҫут тӗнчерен вӑхӑтсӑр уйрӑлнӑ.

Help to translate

Хӑйӗншӗн мар, кушакшӑн пӑшӑрханнӑ // Тамара Верендеева. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Шел, вӗсем пурнӑҫран уйрӑлнӑ ӗнтӗ, ҫавӑнпа материал пухассипе хӑш-пӗр йывӑрлӑхсем пуррине те пытармасть ҫамрӑк тӗпчевҫӗ.

Жаль, они уже ушли из жизни, поэтому молодой краевед не скрывает о некоторых проблемах, которые возникают при сборе материала.

Тӗпчевӗпе музей хӑнисем паллашаҫҫӗ // Василий ЦЫФАРКИН. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Пӗр ывӑлӗ 2007 ҫулта пурнӑҫран сарӑмсӑр уйрӑлнӑ.

Один сын в 2007 году скоропостижно ушел из жизни.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Эпир уйрӑлнӑ ҫулхине Мӑнкунра ачасем килнӗччӗ.

В год нашего развода, на Пасху приехали дети.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

34 ҫултан уйрӑлнӑ.

Развелись через 34 года.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Пӗрлешнӗренпе ҫичӗ ҫул иртсен ҫӑмӑлланнӑ хыҫҫӑн вӗрӗлнине пула аптраса пурнӑҫран уйрӑлнӑ хӗрарӑм.

Через семь лет с момента вступления в брак получив осложнение при родах женщина мучаясь умерла.

Дантес ҫулӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Ман шутпа, пурнӑҫран уйрӑлнӑ ҫыннӑн тус-тӑванӗсен ҫынлӑхне вилтӑпри ҫине лартнӑ палӑка кура кӑна хаклани ҫителӗксӗр: пӗрисем ҫӳллӗ палӑк лартса хӑвараҫҫӗ те кайран вилнӗ тӑванӗн тӑпри тӗлне манаҫҫӗ.

Help to translate

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Шел, вӑрҫӑ суранӗсене пула вӑл пурнӑҫран ир уйрӑлнӑ.

Жаль, из-за военных ран рано ушел из жизни.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Кӑҫал виҫӗ ҫын пурнӑҫран уйрӑлнӑ.

В этом году три человека ушли из жизни.

Тӗп вырӑнта - экзамен, хутшӑну, хӑрушсӑрлӑх // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

1972 ҫулта мӑшӑр уйрӑлнӑ.

В 1972 году супруги развелись.

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Вӗсем пӗрлешсен икӗ ҫултанах уйрӑлнӑ.

Их брак развалился через два года.

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Аллилуевӑпа Жданов часах уйрӑлнӑ.

Вскоре Аллилуева и Жданов развелись.

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Сӑвӑсем» /1963/, «Фронтра» /1979/ кӗнекесен /вӗсене поэт пурнӑҫран уйрӑлнӑ хыҫҫӑн кӑларнӑ/ авторӑн кӗске ӗмӗрӗ иртнӗ ҫурта, Анат Сурӑм ялӗнче, кивелнӗ пулин те, курма кӑмӑллӑ.

Help to translate

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed