Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сталин пӗрремӗш хут ссылкӑран тарнӑ ҫул Тимофей Тутаринов службӑра тӑракан казаксен полкне васкавлӑн эшелона вырнаҫтарса, Маньчжурие ӑсатнӑ…
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ӗлӗкрех Евгений Листницкий службӑра тӑнӑ полка та, Дон казакӗсен 1-мӗш дивизине кӗрекен ытти полксемпе пӗрле, Ревель-Везенберг-Нарва линийӗ тӑрӑх Петроград еннелле куҫарма тытӑннӑ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӗр-пӗрин аллисене тытса чӑмӑртанӑ хыҫҫӑн Листницкий пӗрле службӑра тӑнӑ юлташӗсене Атарщиковпа паллаштарчӗ те ыйтса пӗлчӗ:
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Патша ҫарӗнче кадровӑй офицер пулнӑскер, полкра вӑл тӑхӑр ҫул ӗнтӗ службӑра тӑрать; вӑрҫӑ ҫулӗсенче тӑватӑ хут суранланнӑ.Старый кадровый офицер, служивший в полку девять лет, получивший за войну четыре ранения.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӑй маларах службӑра тӑнӑ, анчах февральти переворот умӗн ҫавнашкал намӑсланса тухса тарма тивнӗ полкне вӑл тек пырса та курӑнмарӗ, ҫул ҫинченех дивизи штабне кӗчӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Татарски хутор казакӗсем, 27-мӗш полкра службӑра тӑраканскерсем, улттӑн — Петро Мелехов, Мишка Кошевойӑн тӑван теттӗшӗ Николай Кошевой, Аникушка, Федот Бодовсков, хура кӑтра сухаллӑ чикан сӑнлӑрах Меркулов, ҫутӑ хӑмӑр куҫӗсене мӗкӗлтеттерсе пӑхаканскер, тата Кор-шуновсен вӑрҫӑччен харсӑр лаша вӑрри ятне илтсе пӗтӗм станиципе палӑрнӑ кӳрши — вӗҫкӗн те хаваслӑ казак Максимка Грязнов пӗр теплушкӑра ларса пыраҫҫӗ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вырӑнтан вырӑна куҫнипе службӑра туса тӑнӑ яланхи ӗҫсенчен хӑпнӑ казаксем тавар турттармалли вакунсенче тӗмсӗлсе лараҫҫӗ, хӑйсене Дон тӑрӑхӗнчи хуторсене ярасса кӗтеҫҫӗ (иккӗмӗш черетпе ҫара илнисене киле яраҫҫӗ текен хыпара пурте хытӑ ӗненсе лартнӑ), лашисене ӳрӗк-сӳрӗккӗн ҫеҫ пӑхаҫҫӗ, кунӗ-кунӗпе пасар тӑрӑх янкӑртатса ҫӳреҫҫӗ, халӑх хӑвӑрт туянакан япаласене — нимӗҫ утиялӗсене, штык, пачка, шинель, сӑран сумка, табак таврашӗсене тата позицире тӑнӑ чух пухса хатӗрленӗ ытти ӑпӑр-тапӑрсене сута-сута яраҫҫӗ…
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эпир ҫапла, Иккӗмӗш Александр патша пурӑннӑ чух службӑра тӑраттӑмӑрччӗ те хайхи… — калаҫма пуҫларӗ Авдеич, анчах сивлек кӑмӑллӑ Богатырев старик ҫавӑнтах ӑна чӑртмаххӑн хӑтӑрса тӑкрӗ:
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Урядник такамсем пӑрахса хӑварнӑ пралук туплашки ҫине вырнаҫса ларнӑ та иртнӗ тунтикун Копыловский генерала вӗлерни, вӑрҫӑччен хӑй унӑн бригадинче службӑра тӑни ҫинчен каласа парать.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Службӑра.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергей ӑна куҫа-куҫӑн курман-ха, вӑл ӑна хӑй службӑра пулнӑ дивизи командирӗ пек, генерал пек ҫӳллӗ те яштака ҫын тесе шутлать.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫыхӑну тытса тӑракан ҫар чаҫӗнче службӑра тӑнӑ, пралуксен йывӑр пушкарне сӗтӗрнӗ.Служил в воинской части связистом, тащил тяжелые бобины проводов.
Вӗсем Ҫӗнтерӳпе яла таврӑннӑ // Николай Воронцов. «Канаш», 2020.02.14
Листницкийрен вӑл ӗлӗк ӑҫта службӑра пулни ҫинчен, столицӑри ҫӗнӗ хыпарсем ҫинчен, кунта епле ҫитни ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.Он расспрашивал Листницкого о прежней службе, о столичных новостях, о дороге.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Листницкий службӑра тӑмалли полк командирӗ Березняги ялӗнчи пуп патне хваттере вырнаҫнӑ.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Николай Ростов службӑра пулнӑ эскадрон атакӑна каять, Ростов хӑйӗн пуҫӗнче ҫав пурнӑҫпа вилӗм чиккине тупать.Эскадрон, в котором служил Николай Ростов, идет в атаку, и Ростов мысленно определяет эту черту.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пулӑнни пек куҫлӑ, теветкел вахмистр Каргин, срокран ытлашши службӑра пулнӑшӑн нашивкӑсем ҫӗленӗскер, Григорий ҫывӑхӗнчен иртсе кайнӑ чух: — Хӑш станицӑран? — тесе ыйтрӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ултӑ ҫул хушши пан Листницкий патӗнче службӑра пулнӑ вӑл.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Евгений Листницкий сотник Атамански полкӑн лейб-гвардийӗнче службӑра тӑнӑ.Сотник Евгений Листницкий служил в лейб-гвардии Атаманском полку.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Эпӗ, тӑванӑм, Петербургра службӑра тӑнӑ чух, тӗрлӗрен курнӑ.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Эпӗ атаман полкӗнче службӑра пулман, — вӗчӗллӗн питлесе илчӗ Иван Алексеевич.— Я в Атаманском полку не служил, — ехидничал Иван Алексеевич.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.