Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лузгин ун хыҫӗнче чарӑнса тӑчӗ, вӑл сывлӑшӗ пӳлӗннипе хӑвӑрт-хӑвӑрт сывлани илтӗнчӗ, анчах Егор ҫаврӑнса пӑхмарӗ.Лузгин остановился за спиной; было слышно, как дышал он, но Егор не оборачивался.
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Тархасшӑн! терӗ те Ксени йӑмӑкне хул хушшинчен ярса тытрӗ, Мажаров ҫине пӑхмарӗ те.Пожалуйста! — ответила Ксения, даже не взглянув на Мажарова, и подхватила сестру под руку.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Корней хӗрӗ ҫине пӑхмарӗ.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл текех упӑшки ҫине пӑхмарӗ, ҫӳҫне тирпейлесе ҫыхрӗ те, типшӗмскер, ҫӳлӗ те курпунлӑрахскер, крем сӗрсе тултарнӑ питне йӑлтӑртаттарса, ура ҫине тӑчӗ.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксени, хӑйӗн тивӗҫне ӳкерес мар, Дымшаков чӑкӑлташса ӳпкелешнине, тӑрӑхланине хирӗҫ текех чӗнес мар тесе пулас, ун ҫине урӑх пӑхмарӗ, калаҫма пӑрахрӗ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксени, ашшӗпе аппӑшӗ тем пек ӳкӗтлерӗҫ пулин те, эрехе тутанса та пӑхмарӗ, пӗр курка чей ӗҫрӗ те, ывӑннӑ тесе, кровать ҫине кайса выртрӗ.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл, йывӑр чукуна шутарнӑ май ухватпа чанклаттарса, хӑй тӗллӗн темскер кӑмӑлсӑррӑн калаҫрӗ, Корней ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Куҫ, хӑлха, ӑстӑн мӗн курни-илтни-туйнисен татӑк-кӗсӗкӗсем пӗри те халӗ Иван Алексеевич чунне витереймерӗҫ: вӑл ним ҫинчен те шухӑшламарӗ, нимӗскере те тӗсесе пӑхмарӗ.
LIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Санӑн сӑмаххусем — контра! — сиввӗн каларӗ Иван Алексеевич, анчах Григорий ҫине куҫ ҫӗклесе пӑхмарӗ.— Твои слова — контра! — холодно сказал Иван Алексеевич, но глаз на Григория не поднял.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпӗ хамӑрӑн ҫемьепе мӗн пулса иртнине каласа патӑм, вӑл ман енне ҫаврӑнса та пӑхмарӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Анчах нӑрӑ пек хура ҫӳҫлӗ ҫын ӑна ҫӑвар уҫма та памасть; ҫав тери тӑвӑлса ҫитнипе-тӑр, вӑл итлемерӗ те ӑна, ҫаврӑнса та пӑхмарӗ, ҫаплах ҫилӗллӗн хӑтӑрса ятлаҫрӗ:
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Стефан Петрович пирус ҫине пӑхмарӗ те, хӑй акса тӑвакан табака анчах туртатӑп терӗ, Ефима енчӗкӗнчен табак илме сӗнчӗ.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл Кривцов ҫине те, Голубева ҫине те пӑхмарӗ, ним чӗнмесӗр ҫирӗ, ҫисе тӑрансан агитпунктра ҫынсем пухӑннӑ пулӗ тесе, тумланма пуҫларӗ.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кун пек тӗплӗ информаци хаяр сӑнарлӑ хӗрарӑм кӑмӑлне кайрӗ, анчах вӑл план ҫине пӑхмарӗ те, стакантан роза чечекне илчӗ те ӑна хӑйӗн кӑшт пудра сӗрнӗ тӑп-тӑп сӑмсипе шӑршлама пуҫларӗ.
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей аллисемпе тачанка ӳречисенчен тытса пычӗ, ниҫталла та пӑхмарӗ.
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей вуламарӗ, гимнастерка кӗсйине чикрӗ, адресне те пӑхмарӗ.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Мӗн кӑна шухӑшласа пӑхмарӗ вӑл, мӗнле кӑна комбинацисем туса пӑхмарӗ, ҫапах та пӗтӗм шухӑшӗсем пӗрлешсе Пятигорскри тусӗ патне пырса чарӑнчӗҫ — урӑх никам та мар, ҫав Ираклий Самсонович кӑна пулӑшмалла…
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл Сергей утнине илтрӗ, анчах ҫаврӑнса пӑхмарӗ, мӑнкӑмӑллӑн ҫӳлелле ҫӗкленӗ шурӑ чалмаллӑ пуҫне сиктермерӗ те.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хӗр нимӗн те чӗнмерӗ, Ҫемен ҫине пӑхмарӗ те.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей ҫине вӑл пӑхмарӗ те, темшӗн салху тытать хӑйне, нимӗн те чӗнмест.На Сергея она и не смотрела и почему-то была грустна и неразговорчива.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.