Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йӗри-тавра пӗр купа тӗрлӗ тӗслӗ ялав вырнаҫтарса тухнӑ — пирӗн патра унашкал, ҫав териех йышлах мар пулин те, уяв вӑхӑтӗнче лартса тухаҫҫӗ.
Кури Чу юханшыв // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5426-%D0%9A% ... D0%B2.html
Саша вара ҫакна курчӗ: партизансем нимӗҫсен шинелӗсене васкаса тӑхӑнчӗҫ, дрезинӑна каллех рельсӑсем ҫине вырнаҫтарса лартрӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫывӑрса кайнӑ Петькӑна Мазин вырнаҫтарса вырттарчӗ.
55 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсене тахҫанах вырнаҫтарса тухмаллаччӗ ӗнтӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӑйсен вӑйӗсене вырнаҫтарса тухма шуррисене вӑхӑт хушса параҫҫӗ, хӗрлисем вара ҫав вӑхӑтра, сигнал пулассине чӑтӑмлӑн кӗтсе, ҫӗрпӳртре пытанса лараҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Сашӑпа Витюшка, ҫӗнӗрен хӑмасем ҫапса, ун борчӗсене тепӗр хут ҫирӗплетнӗ, мачта вырнаҫтарса лартнӑ, кимӗ пуҫне, якорь вырӑнне, пакур ҫакса янӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсене кун пек Ивга асанне вырнаҫтарса тухрӗ, Сева вара хӑйне Михайло мучи патне яма хӑех ыйтрӗ: ӑна мучие питӗ шалккӑ, мӗншӗн тесен Генка Гнедойпа таҫта кайса ҫухалнӑ, вӑл ӑҫтине никам та пӗлмест.
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Екатерина Михайловна хӑйӗн пӗчӗк ачисене тачӑрах вырнаҫтарса лартрӗ.Екатерина Михайловна потесней усадила своих малышей и освободила уголок:
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫавӑнпа вӑл, ачасене вагона вырнаҫтарса лартсанах, Сергей Николаевичран тӗплӗн ыйтса пӗлме шутлать.Или, усадив в вагон ребят, обстоятельно расспросит обо всем Сергея Николаевича.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Паян эпир япаласене пӗтӗмпех вырнаҫтарса хутӑмӑр, ҫула тухма хатӗрлентӗмӗр.
8 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кунта, йывӑҫсем айӗнчи сулхӑна, вӑрӑм сӗтел вырнаҫтарса лартнӑ, ун ҫине тап-таса шурӑ ҫитти сарнӑ.Под тенью деревьев уже был поставлен длинный стол, покрытый чистым, выбеленным холстом.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫӑлтӑрсене нимӗн йӗркесӗрех вырнаҫтарса тухнӑ пек курӑнать, анчах вӗсене икӗ спираллӗ йӗрпе уйӑрса тухнӑ.Эти звездочки располагались без видимого порядка, но были разграничены двумя спиральными линиями,
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Батарейӑна вырнаҫтарса лартнӑ ту тӑрри Силистрия крепоҫӗнчен ҫӳллӗрех пулнӑ.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Тупӑсене вырнаҫтарса лартма питех те йывӑр пулнӑ.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Тарантас патне икӗ ӗрет ҫунасемпе урапасем сӗтӗрсе килсе вырнаҫтарса лартнӑ.К тарантасу подтаскивали и ставили в два ряда дровни и телеги.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Вӑрттӑн вырнаҫтарса лартнӑ механически музыка кӗвӗсем калама пуҫланӑ.
Тӑван ҫӗршыв мухтавӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Батарейӑсене ниҫта та вырнаҫтарса лартма ҫук.
Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Пурӗ те хӗҫпӑшалсем вырнаҫтарса лартасси те шалти ӗҫсене туса пӗтересси кӑна юлнӑ.
Вырӑс флочӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Вӗсем икӗ патак илчӗҫ те хӗреслесе кимӗ ҫине вырнаҫтарса лартрӗҫ, ун ҫине палатка каррине карӑнтарчӗҫ.Это было полотнище палатки, привязанное за углы к двум шестам, поставленным крест-накрест.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Пӑшалсене вырнаҫтарса лартрӑмӑр та, йӗрсене шӑлса тӑкса, ҫырмари пӑр тӑрӑх удэхеец килӗ патнелле утрӑмӑр.Поставив ружья, мы замели следы и по льду протоки направились обратно к юрте.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.