Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уй тӑрӑх е йӗркеллӗ колоннӑсемпе, е тӑваткал тӑрса тухнӑ ушкӑнсемпе ҫынсен массӑсем куҫнӑ; сасартӑк йӗркесӗр ушкӑнсем пулса вӗсем каялла таврӑннӑ; вилекенсемпе аманнӑ салтаксем ураран ӳкнӗ, ларса пыракан хуҫисене ҫухатнӑ лашасем сиккипе ҫӳренӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Уй ҫинчи ҫӳлти хӗвеле тусанпа тӗтӗм хупласа тӑнӑ.Тучи пыли и дыма закрывали солнце, высоко поднимавшееся над полем.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ку тӗлте ҫул уй варрипе пырать.
«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпӗ мӗнле кӗнекесем вулани ҫинчен ыйтса пӗлнӗ хыҫҫӑн, вӑл хӑй мана организациленӗ кружокра вӗренме сӗнчӗ, эпӗ килӗшрӗм, вара эпир уйӑрӑлтӑмӑр, — вӑл пушӑ уй еннелле ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхса малтан утса кайрӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Унтан, инҫетре пушӑ уй тӑрӑх каллӗ-маллӗ уткалакан пысӑках мар тӗксӗм мӗлке ҫине кӑтартса, Евреинов каялла ҫаврӑнса пӑхса хуллен кӑна каларӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ял тавра шертесемпе карталаса ҫаврӑннӑ пысӑках мар уй ункӑланса вырнӑ.Вокруг деревни шло узенькое кольцо полей, огороженных жердями.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Почтовӑй станци патне ҫапла каймалла: шоссе ҫине ансан, уй хапхи патӗнчен сылтӑмалла пӑрӑнса картасем тӑрӑх кайӑр, — унта ҫула якатнӑ, ҫӗтсе каяс ҫук.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл Хлебное ялне кӗмерӗ те, тӳрех уй хапхинчен сылтӑмалла пӑрӑнчӗ.Он даже не заехал в Хлебное, а сразу же свернул от околицы вправо.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эпӗ хӑш еннелле каям-ши тесе шутласа тӑнӑ вӑхӑтра, кӗтмен ҫӗртенех манӑн куҫӑм умне, пӑрҫа акнӑ уй хӗрринче лутра хӳшӗ курӑнах кайрӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Уй тӑрӑх тӑсӑлса выртакан ансӑр сукмаксем лапамсене кӗрсе ҫухалаҫҫӗ, тӗмеске тӑвайккийӗсемпе явӑнса хӑпараҫҫӗ; ҫав сукмаксенчен пӗрин ҫинче, пирӗн ҫул урлӑ пӗр пилӗкҫӗр утӑм маларах каҫса каяканскер ҫинче, эпӗ ҫынсем пынине куртӑм.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Вӗҫӗ-хӗррисӗр уй тӑрӑх сӗвек сӑртсем ҫине пӗр улӑхса, пӗр анса пыратӑп.Один пологий холм сменялся другим, поля бесконечно тянулись за полями,
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Инҫетри япаласем аран-аран курӑнаҫҫӗ, ман умра та, хыҫра та таса уй тӗксӗм шупкан курӑнса выртать.Уже я с трудом различал отдаленные предметы; поле неясно белело вокруг.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Ката хӗрне тухрӑм та, мишене уй тӑрӑх уттартӑм.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Ман умрах утине ҫулман ката сарӑлса выртать, ун урлӑ инҫетре пушӑ уй курӑнать.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Орёл кӗпӗрнинчи ял (эпир Орёл кӗпӗрнин хӗвелтухӑҫӗнчи пайӗ ҫинчен калаҫатпӑр) сухаласа пӑрахнӑ уй варринче, аран-аран лапраллӑ пӗве тунӑ ҫырма ҫатра хӗрринче вырнаҫса ларнӑ.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Сирӗн канлӗх — таса уй та лайӑх кӑна лаша пулмалла; вот сирӗн канлӗх.
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Хаҫатсене пӑхса пӗтернӗ хыҫҫӑн тепӗр хут татки сиксе тухрӗ — иккен кӑҫал пирӗн суйлав участокӗ урӑх вырӑна куҫать — текех уй урлӑ юнашарти яла каҫма тивмӗ…
Суйлав вӑхӑтӗнчи патшалӑх чӗлхисем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5738.html
Факир ял вӗҫӗнчи уй хапхи умне тухса тӑрать те бамбукран тунӑ шӑхличӗ каласа ярать.Факир остановился у околицы и заиграл на бамбуковой свирели.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Е эсир манӑн карап ҫинчи повар пулсан, вара уй чухне эпӗ сирӗнпе лайӑх калаҫӑп, е эсир капитан Сильвер, бунтовщик, пират пулсан, кун пек чухне вара манран, ҫакса вӗлермелли каштасӑр пуҫне, урӑх нимӗн те ан кӗтӗр, — терӗ вӑл.
XX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Мӑкпа тата уй чечекӗсемпе хупланса ларнӑ ешӗл уҫланка нихҫан та шыв илмест.
IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.