Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсенчен пӗринче ҫапла каланӑ: «Парижран килнӗ чаплӑ тухтӑр «Арман де Монтальбан «Френологи науки ҫинчен» лекци вуласа парать» — ҫав уйӑхри ҫав кун, ҫав вырӑнта, кӗмелли билет вунӑ цент тӑрать, «ҫирӗм пилӗк цент тӳлесен, камӑн мӗнле пултарулӑх пуррине калать, кӑмӑл уйрӑмлӑхӗсене пӗлтерет».
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тӗмсем патне ҫитсен, Том Сойер пире пурне те вӑрттӑнлӑха упратпӑр тесе тупа тутарчӗ, унтан ҫӗр хӑвӑлне кӗмелли ҫула кӑтартрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫӗр айне кӗмелли станци патӗнче пирӗн санитарсемпе тухтӑрсем кускалаҫҫӗ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кунтах пысӑк пичке евӗр тунӑ сӑра ӗҫмелли ҫурт пур, ташӑ залне кӗмелли алӑк умӗнче йывӑҫсенчен касса тунӑ темӗнле Карл папӑсем, кивелсе кайнӑскерсем, аваллӑха аса илтерсе тӑраҫҫӗ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл пӳрте кӗмелли алӑка та, кухня алӑкне те питӗрчӗ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир ҫывхарса ҫитнӗ самантра машина та сквера кӗмелли ҫӗрте чарӑнчӗ.Когда мы подошли ближе, машина остановилась у входа в сквер.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унпа юнашар, ҫӗр ҫинче, снаряд хуҫса антарнӑ пысӑк арка выртать — сунар хуҫалӑхне кӗмелли алӑк пулас ӗнтӗ вӑл: Унтах пульӑсемпе ала пек шӑтарса пӗтернӗ фанер татӑкӗ пур.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пӗртен-пӗр тухса кӗмелли вырӑн форт картишӗпе храм ларакан лаптӑк хушшинче кӗпер вырӑнӗнче шутланса тӑракан алӑк умӗнчи хӗсӗк ҫӗр кӑна пулать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Телее пула базальтлӑ ҫыран хӗрринче ҫӗр шӑтӑкне кӗмелли вырӑн пулчӗ.К счастью, имелся узкий вход в пещеру в базальтовых скалах побережья.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӗнекене унта «пурӑнӑҫа кӗмелли ҫул» парсан, ӑна издательствӑна яраҫҫӗ — вара…Если там дадут книге «путевку в жизнь», ее передадут в издательство — и тогда…
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Канакансен шурӑ кителӗсем, шыва кӗмелли костюмсем.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫӳллӗ ҫын кӗмелли алӑка ҫурри таран пӳлсе тӑрать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫул ҫинче курӑнса ларакан симӗс вагонсем патне пырас тесе, ҫынсем перрон ҫине кӗмелли алӑксем патӗнче пиншерӗн кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ.Тысячи людей штурмовали проходы, пытаясь прорваться к недоступным зеленым вагонам.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Поезд патне тухса кӗмелли пур алӑксене те ҫак комисси отрячӗ сыхласа тӑрать.Все подступы и выходы поезда занимал заградительный отряд комиссии.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Е каялла вӑрхӑнса анас пек хӑратакан йывӑр колымагӑна хулпуҫҫисемпе тӗртсе вӑкӑрсене пулӑшма тивет, е ӑна авӑр тӗпне йӑваланса анасран тытса пымалла пулать, е тата, труках пӑрӑнса кӗмелли вырӑнсенче фургона сӗтӗрме вӑкӑрсене вӑрӑм турта кансӗрленӗ чухне, вӑкӑрсене тӑварса илсе вӗсен вырӑнне хӑйсен кӳлӗнмелле пулать.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Индири вице-король лорд Сомерсет патне кӗмелли ҫырусем те пур ман, тата Географиллӗ обществӑран парса янӑ ӗҫсем те пур, вӗсене мӗнле пулсан та пурӑнӑҫа кӗртес пулать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӗтесре, сцена ҫине кӗмелли алӑк патӗнче, пӗр ушкӑн ҫамрӑк красноармеецсем тӑраҫҫӗ.В углу, у входа на сцену, находилась группа молодых красноармейцев.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Унтан тухса, кивӗ кӑмакана кӗмелли шӑтӑка кирпӗчпе питӗрсе хучӗ, кирпӗчсем мӗнле выртнине сӑнаса хӑварчӗ, вара, ҫул ҫине тухса, хуллен килелле утрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Аслӑ вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи ҫулсенче те хӗр ҫураҫма кайсан ашшӗ-амӑшӗсем туйӗ миҫе киле, ҫӗнӗ хӑна ӗҫки миҫе киле кӗмелли пирки калаҫса татӑлнӑ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Эстрада театрне кӗмелли хапха умӗнче тӑракан дежурнӑй, пӗчӗкҫеҫ старик, калинккерен кӗме хӑтланнӑ монтера ятлать.У ворот ограды эстрадного театра стоял дежурный старичок и бранил монтера.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.