Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳремелле (тĕпĕ: ҫӳре) more information about the word form can be found here.
Халӑх пурӑнакан вырӑнсенчен инҫене тухса ҫӳремелле мар.

Без особой необходимости не выезжать за пределы населенных пунктов.

Пушкӑрт ГИБДД ертӳҫи водительсене васкавлӑ асӑрхаттарнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/news/kh-rushs-rl-kh/2 ... rn-3641326

Ҫакна ҫеҫ калама пултаратӑп, ман кӑшт уҫӑ сывлӑша тухса ҫӳремелле

Help to translate

XXIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эпӗ темӗскер ӑнлансах пӗтейместӗп-ха: сире ӗҫре пулӑшма, ӑна хӑвӑртлатма манӑн пысӑк ҫуртсенчи лифт пек аялалла та ҫӳлелле чупса ҫӳремелле пулать-и? — ыйтать хӗр.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Тухса ҫӳремелле ытларах вӑрмантан халӑх ҫине, темӗн те илтсе-курса пӗлӗр вара.

Help to translate

23 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӗсен асфальт тӑрӑх чаплӑ туфлисемпе шаклаттарса ҫӳремелле тет, пирӗн вара пылчӑк ҫӑрмалла…

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗлӗкхи пек ҫӗтӗк фуфайка тӑхӑнса ҫӳремелле тетӗр-и?

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӑл пуянлӑхсене тупас тесен, тусен тытӑмне лайӑххӑн пӗлсе ҫитмелле пулнӑ, нумай тӗпчесе сӑнаса ҫӳремелле пулнӑ.

Нужно было изучить строение гор и произвести большие работы по разведке, чтобы найти эти богатства.

Кавказри хуҫалӑх строительстви // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Иртсе ҫӳремелле мар шурлӑхсене каналсем чава-чава типӗтсе пыраҫҫӗ.

Непроходимые болота осушаются с помощью густой сети каналов.

Колхидӑри шурлӑхсем вырӑнне хитре садсем пулаҫҫӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пушӑ хирте ӳсентӑрансем начар, ҫавӑнпа та кӗтӳне тӑрантармашкӑн кӗтӳҫӗн кашни кунах пит инҫете кайса ҫӳремелле пулать.

Скудна растительность пустыни, и большое расстояние приходится проходить ему каждый день, чтобы накормить стадо.

Туркмен аулӗнче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Украинец ачисен вӗренме вырӑс шкулӗсене ҫӳремелле пулнӑ.

Украинские дети должны были обучаться в русских школах.

Вӑрманлӑ ҫеҫенхирпе хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирте пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Белоруссире иртсе ҫӳремелле мар шурлӑхлӑ вырӑнсене пӗтерес ӗҫе пит хытӑ астуса пӑхаҫҫӗ.

Большое внимание обращено в Белоруссии на борьбу с непроходимыми болотами — этим главным бичом сельского хозяйства.

Хутӑш вӑрмансен зонинче пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Халь Шатура электростанцийӗ ларакан вырӑнта тахҫан авалтанпах иртсе ҫӳремелле мар мӑк шурлӑхӗсем пулнӑ.

На том месте, где сейчас стоит Шатурская электростанция, с незапамятных времен тянулись непроходимые моховые болота.

Ленин Шатури // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ӗлӗк-авал хутӑш вӑрман тӑрӑхӗнче ҫӳремелле мар сӗм вӑрмансем ларнӑ.

Непроходимыми дремучими лесами была покрыта полоса смешанных лесов в далекие времена.

Хутӑш вӑрмансен зони мӗнле улшӑннӑ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӳрчӗ пӗтӗмпе пекех юр айне пытаннӑ, тулалла марье витӗр тухса ҫӳремелле пулнӑ.

Домишко почти совсем под снегом спрятался — приходилось вылезать через трубу.

Новая Земля ҫинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Малалла кайнӑҫемӗн чӑтлӑх ҫӳремелле мар пулса пырать.

Чем дальше вглубь, тем непроходимее становится чаща.

Тайгара // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

«Ухмах, тӑнсӑр хӗрача, ватникпе, резина атӑпа ҫӳремелле пулать санӑн.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Халь вара, ирӗксӗрех ӗҫсӗр ҫӳремелле пулни ҫинчен шухӑшласа, унӑн кӑмӑлӗ пӗтӗмпех хуҫӑлчӗ.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах Завьялов пек ҫын, кадровӑй офицер пулнӑскер, йӑх-ях мар, ҫирӗп кӑмӑллӑ ҫын — епле пулсан та ним пӗлмен ҫар ҫынни мар, «пурне те ӑнланаканни» — шӑп та шай ансӑр та мар, сарлака та мар брюки тӑхӑнса ҫӳремелле.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лена шучӗпе, актерӑн, режиссерӑн е кинооператорӑн чи ансӑр брюки тӑхӑнса ҫӳремелле.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кирлен ун пирки пӑшӑрханса ҫӳремелле пулмӗ-ши?

Help to translate

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed