Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗнтеретпӗр (тĕпĕ: ҫӗнтер) more information about the word form can be found here.
Сӑнчӑрланӑ пултӑр, анчах эпир пурӗ-пӗр кӗрешме пӑрахас ҫук, мӗн вӗҫне ҫитичченех кӗрешетпӗр, пурӗ-пӗр ҫӗнтеретпӗр.

Заковали, а мы все равно будем бороться и доведем нашу борьбу до конца, и победим.

Сӑнчӑрсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Эпир ҫӗнтеретпӗр акӑ!..

Еще минута… и мы победим!

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫӗнтеретпӗр те — лайӑх пурӑнма пуҫлатпӑр.

Одолеем — заживём не плохо.

Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Эпир хамӑрӑн тӗрӗс ӗҫе пӗр вӗҫӗмсӗр шанса тӑнине, хамӑра никам та аркатма пултарайманнине чунтан-чӗререн шанса тӑнине пула ҫӗнтеретпӗр.

Мы победим, победим той силой, которую никто не может сломить, — безграничной верой в правое дело.

Тӑван ҫӗршыв чӗнет // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Эпир ҫӗнтеретпӗр.

— Победим мы!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Эпир ҫӗнтеретпӗр!

Мы победим!

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӗрлӗ площадьре Сталин ҫӗнтеретпӗр терӗ, сасартӑках вара Мускава панӑ пулать.

Сталин на Красной площади сказал, что победим, и вдруг — отдали Москву.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл: эпир ҫӗнтеретпӗр, терӗ, — эпир ҫӗнтеретпӗрех.

Сказал: мы победим — и мы победим.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Пирӗн ӗҫ — тӗрӗс ӗҫ, эпир ҫӗнтеретпӗр

«Наше дело правое, — победа будет за нами!»

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Халӗ Японипе пӗрле эпир пурне те ҫӗнтеретпӗр.

 — Теперь вместе с Японией мы скорее победим всех.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпир тӑшмана ҫӗнтеретпӗр те, эпӗ сирӗн пата хамӑн боевой лашапа пыратӑп.

Мы одержим победу, и к вам я приеду на горячем боевом коне.

Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

«Ҫӗнтеретпӗр!» тетӗр.

«Победим»! говорите.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпир ҫӗнтеретпӗр, пурпӗр ҫӗнтеретпӗр!

Мы победим, мы, честное слово, победим!

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Хамӑрах ҫӗнтеретпӗр! — тенӗ площадьри халӑх.

— Сами одолеем! — отвечала площадь.

Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.

Вӑхӑт пур чухне тыткӑна парӑнӑр: эпир пурӗпӗрех ҫӗнтеретпӗр!

Пока не поздно, сдавайтесь в плен: все равно победа будет за нами!

Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫак картта пулӑшнипе эпир хамӑр умри мӗнпур йывӑрлӑхсене те ҫӗнтеретпӗр, тесе шухӑшлатӑп, — терӗ.

И я думаю, что при помощи ее мы разрешим все затруднения.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Эпир ҫӗнтеретпӗр, мӗншӗн тесен эпир — рабочи халӑхпа пӗрле! — терӗ Софья ӗненӳллӗн те хыттӑн.

— Мы победим, потому что мы — с рабочим народом! — уверенно и громко сказала Софья.

IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Пурпӗр ҫӗнтеретпӗр, Шурочка! — терӗ ӑна хирӗҫ Андрей, алӑк патӗнчен.

— Непременно, Шурочка! — отозвался Андрей уже с порога.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пурпӗр ҫӗнтеретпӗр!

И непременно победим!

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пурпӗр ҫӗнтеретпӗр

Обязательно победим!»

9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed