Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫухалнӑ (тĕпĕ: ҫухал) more information about the word form can be found here.
Ирӗке тухсан, утӑ купи ҫине ӳкнӗ йӗп пек, пӑч ҫухалнӑ, милици куҫӗнчен вӗҫерӗннӗ хайхисем.

Help to translate

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вӑрман ҫыншӑн чи шанчӑклӑ вырӑн та: пӗр-пӗр капашсӑр шултӑра чӗрчун тапӑнать-и — этем йывӑҫсем хушшине, пулӑ шыва чӑмнӑ пекех, вӗлт ҫеҫ кӗрсе ҫухалнӑ.

Help to translate

Ҫӗр ҫинче чи мӑнни — ҫын аллинчи кукӑль // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Паллах, чӑваш халӑх тумӗ те пӗр аталанмасӑр тӑман, ӗмӗртен ӗмӗре майӗпен улшӑнса пынӑ: хӑш-пӗр уйрӑмлӑхӗсем ҫухалнӑ, ҫӗнӗлӗхсем палӑрнӑ.

Help to translate

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

…Нумай япала ӗмӗрсен тусанӗпе хупланса ҫухалнӑ.

…Уходило и терялось многое.

Хисеплӗ Вулаканӑмӑр! // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унта Йоко уйрӑм юрланӑ хайлавӗсем тата Леннонӑн 1974 ҫулхи «ҫухалнӑ уик-энд» сессисенчи материалсем кӗнӗ.

Он включал в себя сольные произведения Йоко и материал Леннона с сессий «потерянного уик-энда» 1974 года.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Бригадӑри юлташсем, «Юрату кунӗ» ятлӑ уяв ҫинчен калаҫни, пуху, юратнӑ цех, Сергей Петрович, Иван Кузьмичпа унӑн ҫухалнӑ хӗре Оксана…

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Светлана Иван Кузьмич кашни ҫулах, отпуск вӑхӑтӗнче, Украинӑна кайса хӑйӗн ҫухалнӑ арӑмне шырани ҫинчен ҫӳрекен хыпара аса илчӗ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Хулара вӑл пурӑннӑ хваттер таҫта кайса ҫухалнӑ, апла пулсан вӑл утса ҫӳренӗ, вӑл кулленех ӗҫленӗ ҫӗрте тепӗр хут пулса курар…

Help to translate

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Вӗсенчен 14 453 ҫын вилнӗ, 417 ҫын хыпарсӑр ҫухалнӑ.

Help to translate

"Паттӑрлӑхшӑн" медальпе наградӑланӑ // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/afgan-v-r-in ... an-3644434

1980-2002 ҫулсенче ҫӗр айӗнчи пурлӑха кӑларакан отрасльти 500 000 яхӑн ӗҫ вырӑнӗ ҫухалнӑ, ҫав вӑхӑтрах пулӑшу секторӗнче 300 000 яхӑн ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗ ҫеҫ йӗркеленнӗ.

За период с 1980 по 2002 г. исчезли около 500 000 рабочих мест в добывающей отрасли, в то время как в секторе услуг появилось лишь около 300 000 новых рабочих мест.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Вӑл чиста калаҫма та пултарнӑ, ӑсӗ те вырӑнӗнче пулнӑ, анчах кӑмӑл-туйӑмӗсем пач ҫухалнӑ.

Help to translate

Кӑмӑл-туйӑм мӗн усси? // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1457

1925 ҫулта Антарктикӑра хӑй вӑхӑчӗшӗн пӗрремӗш плавбаза ӗҫлеме пуҫланӑ, ҫавна май китсене ҫыран хӗррине илсе кайса тирпейлес ӗҫ пӗлтерӗшӗ ҫухалнӑ.

В 1925 году в Антарктике начала работу первая современная плавбаза, в связи с чем пропала необходимость разделывать китов на берегу.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Пирӗн вӑрманти фермӑран икӗ ача ҫухалнӑ.

Help to translate

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ҫухалнӑ капитан пулнӑ-им вӑл?

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ман упӑшка вӑрҫӑра ҫухалнӑ, ан ултала!

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫаврӑнса пӑхрӑм – ман ҫын ҫухалнӑ, курӑнмасть.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тем ҫухалнӑ пек, тем ҫитмест пек йытӑсӑр.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫухалнӑ ҫыннӑра шырӑр! — шавлама пуҫларӗ вӑл.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Хыпарсӑр ҫухалнӑ, тет, пирӗн Иван.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗр хыпарсӑр ҫухалнӑ, — арӑмӗ ҫине шывланчӑк куҫӗсемпе пӑхрӗ Хумкка.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed