Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн ҫийӗпӗр, Геннадий Демьянович? — йӑпӑлтатрӗ Данилов, Аркаша пек авкаланса.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
— Ҫийӗпӗр ӗнтӗ апатне! — савӑнчӗ Ахах.
5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
— Лар, ывӑлӑм, ҫийӗпӗр.
VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Хамӑр та юлашкинчен пуҫӑмӑрсене ҫийӗпӗр».
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Иртерех тӑр вара, пирвай иксӗмӗр апат ҫийӗпӗр.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Пӗр кӗнӗскер, апат ҫийӗпӗр.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Эпир вара пӗрле каҫхи апат ҫийӗпӗр, — эпир повора та хамӑрпа пӗрлех илсе каятпӑр вӗт, — эсир ман патӑмра ҫӗр каҫатӑр.Мы вместе поужинаем, — мы возьмем с собою повара, — вы у меня переночуете.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Ун чух вара иксӗмӗр тӑраничченех ҫийӗпӗр.
Чӑтӑмсӑр кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
«Пуҫне ҫийӗпӗр, тӑррине тӑхӑнӑпӑр».
Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Халӗ эпир санпа, Таня, ман пата кӗрӗпӗр, ҫӑвӑнӑпӑр, ҫӳҫсене тураса якатӑпӑр, апат ҫийӗпӗр…— Сейчас мы с тобой, Татьяна, зайдём ко мне, причешемся, умоемся, поедим…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Анне мана: эсӗ халӗ ӗнтӗ Харьковра, часах эпир акӑ килте пулатпӑр терӗ, киле пырсан апат ҫийӗпӗр, терӗ.Мама мне сказала, что я теперь в Харькове и мы сейчас поедем домой и будем обедать.
Халӗ пирӗн кил Харьковра // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Халӗ дыня ҫийӗпӗр, терӗ.
Дыня // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир ӑна ҫийӗпӗр, — терӗ мана вара.
Дыня // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Халӗ ӗнтӗ кавун ҫийӗпӗр, — терӗ мана Опанас пичче.
Эпир колхозра апат ҫини // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Опанас пичче те ӗҫес килет, терӗ, эпир санпа иксӗмӗр колхозра арбуз ҫийӗпӗр, терӗ вӑл мана.Дядя Опанас сказал, что он тоже хочет пить и что мы с ним будем в колхозе есть арбуз.
Пурҫӑн хурт йывӑҫҫи // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл ӑна кӗсйине хурса мана хуллен кӑна: — Кӑшт тӑрсан ҫийӗпӗр, — терӗ.
Эпир пионерсем патне кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Апат ҫийӗпӗр.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
— Юрӗ, тӳрех ҫийӗпӗр, — килӗшрӗ те Том, хӑйӗн ҫупа вараланса пӗтсе ҫуталса кайнӑ брезент йӗммин пиҫиххине хытӑрах туртса ҫыхрӗ.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Итле-ха, халь ӗнтӗ эпир ҫырлине тӳрех ҫийӗпӗр, юрать-и? — терӗ Чочой.— Знаешь, теперь мы будем сразу есть ягоды, ладно? — сказал Чочой.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ну, мӗнех вара, ирхи апатра ҫав ҫӑкӑр юлашкине ҫийӗпӗр те вӗри шыв ӗҫӗпӗр.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.