Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шавлӑ ушкӑн пырса кӗнӗ чухне тачки ҫиленнӗ пек пулчӗ, ура ҫине тӑчӗ; анчах ӗҫ мӗнле иккенне курсан, шӑлне йӗрчӗ те кӑшкӑрма ҫеҫ чарчӗ: юнашар пӳлӗмре сунарҫӑ ҫывӑрать, терӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Пӗр шӑрчӑксем ҫеҫ, ҫиленнӗ пек, пӗр харӑс юрлаҫҫӗ, — ҫак чарӑнма пӗлмен, чуна ҫӳҫентерекен типӗ сасӑ йӑлӑхтарса ҫитерет.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Пулемётчик каллех пеме пуҫларӗ, ӑна вӑл ҫиленнӗ пекрех ответлерӗ:
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Овсяников сасартӑках ҫиленнӗ пек пулчӗ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Ҫиленнӗ те вӑл, пӗчченех аяккалла чупса кайнӑ.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хуҫа вара ҫиленнӗ, тарҫӑна, итлеменшӗн айӑпласа, ӗҫшӗн тӳлемесӗрех хӑваласа кӑларса янӑ.Тогда хозяин сердился, обвинял слугу в неповиновении и выгонял, не заплатив за работу.
Ултавҫӑпа унӑн тарҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Василий Иванович: юлташӗсем хӑйне хытах чирленӗ, уншӑн ытла та пӑшӑрханаҫҫӗ, ытла тимлӗн тӑрӑшаҫҫӗ, тесе шутланӑ, вӑл ҫавӑншӑн ҫиленнӗ.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Сӗчӗ, хӑйне тухса тарасран сыхласа тӑнӑшӑн ҫиленнӗ пек пулса, ҫаврӑнкаласа тӑчӗ.Молоко морщилось, словно сердилось на бабушку за то, что она стережёт его.
Улттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
— Гао Шэн, шӑплан, — ҫиленнӗ пек турӗ амӑшӗ.
XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӳлӗме кӗнисене вӗсем ҫилӗллӗ, анчах ҫиленнӗ ҫынна ним тума та пултарайман чухнехи пек сӑнпа кӗтсе илчӗҫ.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тимӗрҫе вӑл хӑй упӑшкине ҫилленнӗ пекех ҫиленнӗ: мӗн сӑмсине кирлӗ мар ҫӗре чикет!Она негодовала на кузнеца не меньше, чем на мужа: чего сует нос не в свои дела!
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Йышӑнмастӑн пулсан, апла эсӗ хуҫана та хисеплеместӗн, — ҫиленнӗ Хань Лао-лю.— Если отказываешься, значит ты хозяина не уважаешь, — рассердился Хань Лао-лю.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫиленнӗ Зорька туллашма пуҫлать.
4. Летчиксен «тусӗ» // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӑл темшӗн ҫиленнӗ пек, кӑмӑлсӑр пулнӑ пек курӑнать.
12. Эпӗ те хисеп уҫрӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хӗр ача пӗчӗк аллипе урна ҫинчи эрешленӗ тӗрӗсене йӗрленӗ, ҫав вӑхӑтрах амӑшӗ ҫине, вӑл вӑрах чӗнмесӗр ларнишӗн ҫиленнӗ пек, ӑсла куҫӗсемпе пӑхнӑ.
Юлашкинчен калани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпикур вӗрентӗвӗ те халӑх хушшинче нумай сарӑлнӑ, ҫавӑнпа та кӳреннӗ турӑсем йывӑр та тивӗҫлӗ наказани параҫҫӗ, тенӗ вӑл; ырӑ жрец каланӑ тӑрӑх, Италире юлашки вӑтӑр-хӗрӗх ҫул хушшинче пулса иртнӗ пӑлхавсем, вӑрҫӑсем, погромсем пурте пӗлӗт ҫиленнӗ пирки пулнӑ.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ҫук, ҫук, кирлӗ мар, — тесе хирӗҫрӗ Эвтибида, тата ытларах ҫиленнӗ пек пулса.— Ах, нет, — не нужно! — сказала, представляясь еще более рассерженной, Эвтибида.
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫав сӑмахсене хӗр ҫиленнӗ сасӑпа каларӗ.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Асанне, ҫиленнӗ пек пулса: — Эпӗ сан валли илместӗп панулми, Петр Викторовичпа хам валли илетӗп. Эсӗ тархасшӑн ан ҫи. Пӗтӗм урам тӑрах ан кӑшкӑрса пыр, — терӗ.
Эпир пионерсем патне кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Анне хӑйне йӗпетекен слонсене питӗ ҫиленнӗ иккен.
Тискер кайӑксем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.