Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыраттарчӗ (тĕпĕ: ыраттар) more information about the word form can be found here.
Чавсипе чӗркуҫҫине ыраттарчӗ пулсан та» сасӑ кӑлармарӗ.

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Арӑмӗ ӗне ҫуккине аса илтерни Ҫтаппан чӗрине те ыраттарчӗ, анчах палӑртасшӑн пулмарӗ.

Help to translate

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Усламҫӑ хурласа чӗнни Ҫтаппанӑн суранлӑ чӗрине пушшех ыраттарчӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Урапа кисрентернипе Ҫтаппан хӑй ҫинче ларса пыни суранне калама ҫук ыраттарчӗ, асап кӳчӗ пулсан та, вӑрӑ-хурах шарламасӑр ирттересшӗнччӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тутарсен хуйхи вӗсен чунӗсене те хытах ыраттарчӗ.

Help to translate

Сергейпе Хрестук // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Чӗлпӗртен ҫакланнипе фронтра аманнӑ аллине ыраттарчӗ.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Вӗри сывлӑш ман суранлӑ пуҫа пӗҫертсе ыраттарчӗ.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Янтул тепре хӑпарма хӑтланса пӑхрӗ — каллех ӳкрӗ, шӑн ҫӗр ҫумне ҫапӑнса пуҫне ыраттарчӗ.

Яндул, отряхнувшись, попытался одолеть высоту снова — и снова рухнул на мерзлую землю, больно ударился затылком.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Паян хӑй ашшӗсӗр юлни Чунне кӑкларӗ, ыраттарчӗ.

Help to translate

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сӑлтавӗ пур-тӑр: ыраттарчӗ Курни ытла та чӗрене, Сӗме илни ӑна ваттарчӗ Кив йӑлапа хӑнӑхнине.

Help to translate

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Левентей вӑл кайсан та час лӑпланаймарӗ, колхозра ҫакӑн пек йӗркесӗр те хӑлӑхӑн ҫынсем пуррине туйса тӑни ун чӗрине чӑтмалла мар ыраттарчӗ.

Help to translate

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тимофеев элекҫӗ чӗрене ыраттарчӗ пулин те, ҫырма пӑрахаймӑп.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Пирамида тунӑ чухне ман юлташ ӳксе урине ыраттарчӗ, утаймасть.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ева Артурӑн мӑнукӗ пулни Павлушӑн чӗрине пушшех ыраттарчӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӗсен хурлӑхлӑ кӗлӗ юрри пушшех ыраттарчӗ унӑн чӗрине.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чӑвашлӑх туйӑмӗ ялта сӳнсе пыни чӗрене ыраттарчӗ.

Help to translate

Атав ялӗнче клуб уҫрӗҫ // Елена Хлынова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Бана-Мдого пӳрнине ҫыртрӗ, О, ҫыртса ыраттарчӗ, Чӗрине пусарчӗ.

Бана-Мдого укусил палец. О, укусил больно И смирил сердце.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Телефонистсем ун пирки инкеке лекни ҫинчен вӑл ку таранччен нимӗн те пӗлмен, паллах, ҫак ӗҫ ун чӗрине питех те ыраттарчӗ пулмалла.

Он ничего еще не знал про телефонистов, попавших из-за него в беду, и, очевидно, это больно задело его.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Револьверта патронсем пӗтсен Утлендер пӑшалне ҫӗклерӗ, Петвек ӑна пӗр ывӑҫ патрон тӑсса пачӗ, ҫавӑн чухне Давенант аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ, ӑна хӑйӗн туйӑмне синкерлӗн пӗлтернӗ май хупахҫӑ чӗрине ыраттарчӗ.

Выпустив все патроны револьвера, он поднял ружье Утлендера, а Петвек сунул ему горсть патронов, сжав вместе с ними руку Давенанта так сильно, что выразил вполне свои чувства и повредил тому ноготь.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Такам ман ура ҫине пусса ыраттарчӗ.

Кто-то больно наступил на ногу.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed