Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑрахчен лартӑм, пайтах шухӑшларӑм, унтан ура ҫине тӑратӑп та читлӗхе илесшӗн кармашатӑп.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ хам йывӑҫ айне лартӑм, читлӗхе туратран ҫакса хутӑм.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тадеуш чылай хушӑ урайнелле пӑхса ларчӗ, юрату куҫҫульне шӑлса типӗтрӗ, унтан аллине сулчӗ те читлӗхе уҫрӗ, унта кӗчӗ.Тадеуш долго смотрел на пол, утирая слезы любви, затем, махнув рукой, отпер клетку, вошел в нее.
II. Хуралҫӑ йӑнӑшӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.
— Читлӗхе хупас умӗн тарса ӗлкӗреҫҫӗ-ха эппин? — терӗ ӑна хаваслӑн.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ун шухӑшӗ-и читлӗхе хупнӑ кайӑкӑн!
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Лар акӑ килте, читлӗхе хупнӑ кайӑк пек, тунсӑхла, урамалла хӑрах куҫпа та пулин пӑхса илес тесе, пасланса ларнӑ чӳрече ҫине вӗр, анчах ҫав вӑхӑтра хулара революци пырать, ҫитменнине ытахаль революци мар, рабочисен чӑн-чӑн революцийӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эмилӗн чӗри читлӗхе лекнӗ кайӑкӑнни пек хӑвӑрттӑн тапма пуҫларӗ.У Эмиля даже дух захватило и сердце забилось, как пойманная птичка.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вара вӑл пӳрнипе читлӗхе тӗкрӗ, саркайӑк часах ҫунаттине сарса, ҫӑлӑнса тухас пек ҫӑварне карса ячӗ, Вележов тулхӑрса илчӗ.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл ҫул ҫине тетел карса хурать, ун ҫине тырӑ пӗрчисем сапать, унта ҫакланнӑ шӑпчӑка читлӗхе хупса лартать.Он расстелил на дорожке сеть, набросал в нее зерен, а когда поймал соловья, посадил его в клетку.
Розӑпа шӑпчӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Илсе кайрӗ те вӑл кайӑксене пурне те читлӗхе хупса лартрӗ.
Кайӑксем тавлашни ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Патша ывӑлӗ читлӗхе хӑех уҫса кӗчӗ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Виҫҫӗшӗ те читлӗх патне таврӑнчӗҫ, тигр читлӗхе кӗрсе тӑчӗ.
Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Сана ӑна кӑтартма йывӑр мар, — тенӗ тигр, — эп каллех читлӗхе кӗрсе ларӑп.— Ну, это нетрудно тебе показать, — сказал тигр, — я опять заберусь в клетку.
Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Тигр, «тискер кайӑксен бадшахӗ», читлӗхе лекме пултарать-и вара?— Может ли быть, чтобы тигр, «бадшах зверей», попал в клетку?
Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӗррехинче темле тигр джунглире сунарта ҫӳренӗ те серепеллӗ читлӗхе лекнӗ.Как-то раз тигр охотился в джунглях и попал в западню-клетку.
Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Нина чӗри, палланӑ сасса уяса, пушшех те читлӗхе лекнӗ кайӑк чӗппиллӗ тӗпӗлтетме тытӑнчӗ.
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сасартӑк читлӗхе тепӗр енчен такам уҫрӗ те, шала кӗчӗ.
Эпир каллех Петьӑна куртӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Хӗрача хӑйӗн пӳрнине читлӗхе чикрӗ ҫеҫ, ҫавӑнтах кӑшкӑрса ячӗ, ӑна павлин сӑхса илнӗ иккен.И девочка ему в решётку палец сунула, а потом крикнула, потому что павлин клюнул.
Павлин — чи илемлӗ кайӑк // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл шӑпӑрне читлӗхе чиксе кӑштах шӑлма пуҫларӗ.
Тигрпа арӑслан ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Епле-ха ӑна читлӗхе хӑваласа кӳртнӗ, вӑл пурне те ҫиме пултарать пулсан?
Тискер кайӑксем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.