Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑть the word is in our database.
хӑть (тĕпĕ: хӑть) more information about the word form can be found here.
Хӑть Украинӑна, хӑть Мурманска вӗҫтерӗр тет, — кастарчӗ Кукшанов.

Help to translate

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Юрать, юрать, тетӗп, хӑвӑр савса килӗштерсе пурӑнсан хӑть супрук, хӑть тупрук тейӗр.

Ладно, ладно, говорю, если будете хоть в согласии хоть супруг, хоть назовите тупругом.

Муталанчӑк // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 26–29 с.

Хӑть ӑҫта вӑй хурсан та, хӑть мӗнле обществӑлла ӗҫе пурнӑҫлатӑр пулсан та, эсир унта хӑвӑр чунӑр ӑшшине хыватӑр, сирӗн пултаруллӑ вӑй-халӑра пула обществӑра килӗшӳлӗх йӗркеллӗн упранать.

Где бы вы ни трудились, какую бы общественную работу ни выполняли, в любое дело вкладываете свою душу и тепло, благодаря вашей созидательной энергии сохраняется согласие в обществе.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/08/ole ... nim-zhensk

Хӑть Ҫӗпӗре, хӑть мур шӑтӑкне!

Help to translate

Тарье хаярланма пуҫлать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑть Ҫӗпӗре, хӑть шуйттан шӑтӑкне кайса ҫухалӑр.

Help to translate

Тарье хаярланма пуҫлать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Куртӑм та, хӑть ӗненӗр, хӑть ан ӗненӗр, юратса пӑрахрӑм.

Help to translate

Петӗрпе матушка // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вара хӑть вӑрмана кайса ҫакӑн, хӑть мӑйран чул ҫыхса, улӑхри пысӑк кӳлле кайса сик тесе шухӑшланӑччӗ.

Help to translate

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑть тилхепе вӗҫӗпе хӑмсар, хӑть ҫурӑм тӑрӑх чӑпӑрккапа турт — хӑнк та тумасть.

Help to translate

Сахар кӳрши // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑть хӗл кунӗ, хӑть те шӑрӑх — Пире ним те хӑратман, Хамӑр пӗлнӗ ҫӗрсем тӑрӑх Ҫӳремен йӗр хӑварман.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Хӑть пӳлмере вырттӑр вӑл, хӑть ҫын аллинче тӑтӑр — пур пӗр пек.

Пусть хоть в закромах лежит оно, хоть в чужих руках — все одно и то же.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр касса йӑвантарнӑ йывӑҫа хӑть шелле эс, хӑть ан та шелле каялла ҫыпӑҫтарма ҫук ӑна.

Однако было уже поздно: как говорится, срубленное дерево, жалей его не жалей, обратно не приставишь.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑть ҫиллен эс мана, хӑть ан ҫиллен.

Хоть сердись ты на меня, хоть нет,

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ял-йышшӑн чӗрипе вӑл хытнӑ: Хӑть вил, хӑть пурӑн; уншӑн ҫех Ҫурхи хӗвел иккен йӑл култӑр, Пӗр уншӑн ҫех ҫак Атӑл тултӑр — Пӗр уншӑн пултӑр ҫут тӗнче.

Help to translate

XVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӑйне вӑл кунсерен — ҫав кун хӑть ҫӗр чӗтретӗр, хӑть ҫумӑр е юр ҫутӑр — икӗ пин сӑмахран кая мар ҫырма хӑнӑхтарнӑ пулнӑ.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Хӑть кала вӗсене, хӑть ан кала.

Help to translate

19. Юмӑҫпа алманчӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чӑнах та, хӑть кӑнтӑрла пыр, хӑть каҫхине — Павлушпа Тимуш шак та пӗрле.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Э, халӗ ӗнтӗ унта хӑть каҫару ыйт, хӑть ан ыйт — пурпӗрех.

Help to translate

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Хӑть коммунизм, хӑть либерализм (ҫын хӑйне ирӗклӗ ӗҫлеме, шутлама пултарни…), анчах тумалла ҫеҫ.

Help to translate

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Сан ҫине анра-ӑссӑр тесе кӑтартаҫҫӗ тӗк — хӑть мӗн калаҫ та хӑть мӗн ту — ют куҫсенче пӗтӗмпех ӑссӑрла, тискер курӑнать; тата — ҫак вырӑнта.

Раз тебя показывают как безумца, что бы ты ни говорил и ни делал — все будет в чужих глазах безумным и диким; да еще в таком месте.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Хӑть ӗнен, хӑть ан ӗнен, ҫӗр ҫӑтнӑ пек ашшӗ татах таҫта кайса ҫухалнӑ.

Хочешь верь, хочешь нет, но папа опять как сквозь землю провалился.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed