Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хальччен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хамӑн ӗмӗрте хальччен нихӑҫан ҫӗрӗ илсе курманччӗ.

Help to translate

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Малтанхи тапхӑрта нубисем Египет иероглифӗсемпе усӑ курнӑ, мероэ тапхӑрӗнче вара ҫӗннине, мероэ чӗлхипе ҫырма Мероэ ҫыруллӑхне йӗркеленӗ, ӑна хальччен те вӗҫне ҫити тӗпчесе пӗтермен.

В ранний период нубийцы использовали египетские иероглифы, но в мероитский период было разработано новое, до сих пор не полностью расшифрованное Мероитское письмо, применявшееся для записи мероитского языка.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Вӑт япала-апӑрша, хальччен курман мыскара!

Help to translate

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Хальччен эп вӑл ҫынна вилнӗ тесе шутланӑ, — хӑй сӑмахне пуҫласа ярать Завьялов.

Help to translate

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Епле-ха вӑл хальччен те хӑй йӑнӑшма пултарни, куҫӗ тӗрӗс мар курни, галлюцинаци, суя курӑм пулни ҫинчен шухӑшламан?

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хальччен

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хальччен

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унта поэт хӑй аллипе мӗн ҫырнине хальччен асӑнмарӑм.

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Хальччен тухманнисем те урама тухрӗҫ вара.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Унтан хаш сывларӗ те хуллен: — Хальччен шухӑшламанччӗ ун пирки, — терӗ.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Унтан тутине ирӗксӗртерех култарса: — Ӑна эпӗ те куҫарнӑччӗ-ха. Вӑл та хальччен пичетленеймерӗ, — терӗ.

Help to translate

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Хальччен пач палламан вӗренекен патне тӗрӗс ҫул тупма, предметпа интереслентерме пӗлес пулать.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Шӑпах вӗрентекен вӑл е ку пурнӑҫ ҫулне суйласа илме, малашлӑх никӗсне хывма, малалла талпӑнма хӑнӑхтарать, хальччен курман-илтмен пӗлӳ тӗнчине ҫавӑтса кӗрсе ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тума хавхалантарать.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Хальччен ҫакӑн евӗр чӑваш тӗнчипе паллаштаракан курав Мелеуз хулинче иртмен.

Help to translate

«Чӑваш тӗнчи» - Мелеузра // Юрий Михайлов. https://ursassi.ru/articles/ch-vashl-kh/ ... ra-3389045

Китай бизнесӗ кунта тымар яма тӑни хальччен те пулнӑ-ха, анчах ҫав истори кӑмӑллах вӗҫленмерӗ.

Help to translate

Китай бизнесӗ каллех Чӑваш Енре тымар ярасшӑн // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/kitay-biznes ... -yarasshan

Филологи наукисен докторӗ Юрий Исаев ертсе пыракан Чӑваш редакци канашӗ пӗр тикӗс те килӗшӳллӗн ӗҫленӗрен пирӗн ҫыравҫӑсем ҫак хальччен пулман ярӑмӑн кашни кӑларӑмӗнчех пур.

Help to translate

Наци библиотекинче Раҫҫей халӑхӗсен хальхи литературин 6 томне пахаларӗҫ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... pahalarec/

«Ҫук, хальччен пурӑнни те ҫитет. Эпӗ урӑхран пултараймастӑп», — утияла хӑй ҫинчен сирсе ывӑтрӗ Кирилл.

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Качча кайма ӗлкӗрмен-и вӑл хальччен? — хускатрӗ ирхине амӑшӗпе сӑмах.

Help to translate

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

«Хупӗҫин. Хальччен санпа мӗн хӑтланнишӗн вӑл тахҫанах вилӗме тивӗҫлӗ. Ӑна тӳсейнине тӗрмене те тӳсеетӗн», — хӑйӗннех пӗрчӗ малтанхи сасӑ.

Help to translate

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

«Ашшӗпе амӑшӗ ҫывӑрма выртнӑ пулас. Хӑй вара ӑҫта тӗпленчӗ-ши? Тӗнчен хӑш кӗтесӗнче тупрӗ-ши хӑйӗн телейне Тоня?» — хальччен те пуҫӗнчен тухмарӗ пӗрремӗш юратӑвӗ.

Help to translate

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed