Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хавас the word is in our database.
хавас (тĕпĕ: хавас) more information about the word form can be found here.
— Ҫапла, хавас эпӗ, хавас, урӑх ним те мар! — хӗрӳленчӗ лутра танкист, унтан ӗҫлеме пӑрахрӗ те шурӑ мелкине сывлӑшра ҫавӑркаласа илчӗ.

— Да, рад, рад, вот и все тут! — разгорячился маленький танкист, бросил работу и замахал в воздухе белой кистью.

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ҫав тери хавас, ҫав тери хавас, — Ромашова хирӗҫ утнӑ май, калаҫрӗ Николаев, — пушшех те лайӑх.

— Очень рад, очень рад, — говорил Николаев, идя навстречу Ромашову, — тем лучше.

XIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

— Сирӗншӗн тӑрӑшма питех те хавас, подпоручик, питех те хавас.

— Очень рад служить вам, подпоручик, очень рад.

XII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

— Епле хавас эпӗ, епле хавас!

— Как я рада, как я рада!

XV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

«БРИКС ҫӗршывӗсен Спорт вӑййисене хутшӑнакансене тата хӑнасене Раҫҫейре саламлама хавас», - тенӗ вӑл.

Help to translate

Путин БРИКС ҫӗршывӗсен вӑййисене уҫнине пӗлтернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sport/2024-0 ... rn-3808403

«Пӗрремӗшсем» юхӑмӑн фестивалӗнче пулса курма тивнишӗн эпӗ питӗ хавас.

Help to translate

Тулли кӑмӑлпа таврӑннӑ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/06/07/%d1%82%d1%8 ... %bd%d3%91/

Ҫавӑн пекех чылай хулара халӑх хавас кӑмӑлпа уҫӑлса ҫӳреме тухать, ытларах чухне ҫакӑн пек мероприятисем тӗп тӳремсенче е парксенче иртеҫҫӗ.

Также во многих городах устраиваются весёлые народные гуляния, обычно такие мероприятия проводятся на центральных площадях или в парках.

Пӗтӗм тӗнчери пылак пӑр кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D3%97%D ... 0%BD%D3%97

ЧР тата социаллӑ хӳтлӗх министрӗ Алена Елизарова: «Паян ҫак мероприятие хутшӑнма эпӗ питӗ хавас. Шӑпах «кӗмӗл» волонтерсем нумай энергипе, ҫӗкленӳллӗ вӑй-халпа уйрӑлса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ ыр кӑмӑллӑх центрӗ уҫӑлнӑ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/28/%d2%ab%d3%9 ... %bd%d3%91/

— Ах, мур илесшӗ, ир енне хытах кӑтӑш пулнӑ та — вучах сӳнме пуҫланине те асӑрхаман, — вӗрсен-вӗрсен ун пичӗ ҫине кӗрен те хавас ҫутӑ ӳкет, кӑшт вӑхӑт иртсен чӗлсе хунӑ хӑйӑ кап хыпса илет, ҫатӑртатса ҫунма тытӑнать.

Help to translate

Вучах ҫути // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Ҫав кӗтес хыҫӗнчи пӗрремӗш подъездри вӑтӑр тӑххӑрмӗш хваттерте пурӑнатӑп, хӑнана кирек хӑш вӑхӑтра пыма пултаратӑп, яланах хавас сан пек ӑслӑ ҫынпа калаҫса ларма.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Эсир мана ҫавӑн чухне итленишӗн эпӗ кӑмӑлтан хавас.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Сана курма питӗ хавас, Кирей, саншӑн эпир ҫав тери пӑшӑрхантӑмӑр.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

- Ҫуртпа юнашар ҫӗнӗ хӑтлӑ ҫуртра ӗҫе тытӑнма хавас – унчен эпӗ Янкурча ялне ӗҫе ҫӳреттӗм.

Help to translate

Пушкӑртри Верхний Гулюм ялӗнче ҫӗнӗ ФАП уҫӑлнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ln-3763306

Юрра-ташша хавас ҫемьене саламламасӑр Тавӑтри культура ҫурчӗ ҫумӗнчи фольклор ушкӑнӗ те юлма пултараймарӗ.

Help to translate

Юратупа шанчӑклӑхӑн «ылтӑн юбилейӗ» // Наталия АЛЕКСЕЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/yu ... tn-yubilej

Хавас кӑмӑлпа киле таврӑнтӑмӑр.

Help to translate

Пенсионерсем сывлӑха ҫирӗплетрӗҫ // Любовь КОНСТАНТИНОВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/pe ... ha-irpletr

Петр Петрович ӑна ҫав тери хавас кӗтсе илнӗ, унӑн аллине тытса чӑмӑртанӑ, ӑна пуҫӗнчен те ачашланӑ…

Help to translate

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

— Светланӑпа паянах калаҫма май килет пулсан, эпӗ питӗ хавас пулӑттӑм…

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫав тери хавас пулатпӑр.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

«Эпӗ сире пурне те курма питӗ хавас.

«Я очень рад вас всех видеть.

Путин Раҫҫей ученӑйӗсемпе хамӑр ҫӗршыври медицина аталанӑвне сӳтсе явнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/meditsina/20 ... vn-3644669

Ҫемье — пурнӑҫра чи хакли, хавхалану ҫӑлкуҫӗ тата лӑпкӑ гавань, унта сана яланах хавас.

Семья- важнейшая ценность в жизни,источник вдохновения и тихая гавань,где тебе всегда рады.

Ерастовсен ҫемйин лӑпкӑ гаванӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-02- ... an-3641505

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed