Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗрӗсрех арабла каларӑш ҫапларах илтӗнет: «елинким-саламанник», «салам сире» тенине пӗлтерет.
Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Тӗрӗсрех каласан — басмачсемпе — совет влаҫне чӑтма пултарайман хресченсемпе — вӑрҫӑ пуҫланнӑ.
Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Шалта, тӗрӗсрех, Азади башнин цоколь хутӗнче пӗрешкел ятлӑ музей пур.Внутри, точнее, в цокольном этаже башни Азади находится одноимённый музей.
Азади башни // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%BD%D0%B8
— Тӗрӗсрех каласан — Германипе, — пӑшӑлтатса хӑратрӗ Равиля.
Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
— Тӗрӗсрех каласан?
Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Хальхи хулара тӗп тата усӑ куракан пӗртен-пӗр чӗлхе хрантсус чӗлхи, тӗрӗсрех каласан, унӑн уйрӑм диалекчӗ шутланать.
Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA
Танккарӗҫ тени тӗрӗсрех.
Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.
Хӗллехи кӗске кун е, тӗрӗсрех каласан, хӗллехи ӗнтӗрек хӑвӑрт иртсе кайрӗ.Быстро промелькнул короткий зимний день, или, вернее, зимние сумерки.
Хӗлле тундра тӑрӑх кайни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Ҫав самантра ҫӑлтӑр ҫинче, тӗрӗсрех каласан, Ҫӗр ятпа ҫаврӑнакан хамӑн планетӑм ҫинче, пӗтӗм тӗнчене мансах эпӗ Пӗчӗк принц чӗрине лӑплантарма пултаракан сӑмахсем шырарӑм.
VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Лайӑхрах, тӗрӗсрех сӑмахне тупаймастӑп…
21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Тӗрӗсрех калӑпӑр: хӑш-пӗр чух «шел пулать».
12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Ревизисемпе яланах тухса ҫӳренӗ, тӗрӗсрех каласан, почта уйрӑмӗн тӗп бухгалтерӗпе Ольга Андреевна Куликовапа ҫуран ҫӳренӗ.
Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052
Сентябрь уйӑхӗн 13-мӗшӗнче ял-йыш, тӗрӗсрех каласан республика, ятарлӑ ҫар операцин паттӑрӗпе Денис Алексеев 26 ҫулхи кӗҫӗн сержантпа сывпуллашса ӑна юлашки ҫула ӑсатрӗ.
«Манӑн ҫапӑҫу хирӗнче пулмалла» // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/-%D1%81%D1%8 ... la-3444550
Тӗрӗсрех каласан, унӑн совеҫӗ — вӑл тӳрӗ чунлӑ пулни.
7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Нумай ашшӗ-амӑшӗсем ҫак кун юнашар пулаймӗҫ, ҫавӑнпа эпир ҫак ачасемпе юнашар тӑрса вӗсене сентябрӗн 1-мӗшӗнче чаплӑ линейкӑна илсе кайсан тӗрӗсрех пулать, - шутлать Радий Хабиров.
Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ муниципалитет пуҫлӑхӗсене СВОна хутшӑнакан боецсен ачисене пӗрремӗш класа ӑсатма хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... hn-3367926
Тӗрӗсрех каласан, уйрӑлнӑ пек тӑвас пулать!
Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.
Пурте ҫакланмӗҫ ӗнтӗ, анчах хӑшӗ-пӗрине тӗрӗсрех куҫарма тытӑнех.
Ҫӗршыва кирлӗ те усӑллӑ… // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/260
– Ҫук вара, эпӗ нумайрах илсен тӗрӗсрех пулать, мӗншӗн тесен чи лайӑх сӑнӑ – манӑн, – каланӑ тет иккӗмӗшӗ.– Нет, будет честно, если я возьму больше, у меня лучшее копье, – говорит второй.
Арҫынсем мамонт тытма кайни ҫинчен // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/248
Ку чухне унӑн сутуҫӑсене ӗҫе мӗнле тӗрӗсрех йӗркелемеллине вӗрентмелле те, условисемпе те тивӗҫтермелле.
Чиртен сыхланма ӳркенер мар // А.СИЛИВЕСТРОВА. http://alikovopress.ru/chirten-syixlanma ... r-mar.html
Тӗрӗсрех калас тӑк — халӑх, унӑн хӑрушсӑрлӑхӗ ҫине сурчӗҫ.
Улталаймарӗҫ. Улталаймӗҫ // Николай АНТОНОВ. http://alikovopress.ru/ultalajmarec.-ult ... ajmec.html