Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗпченӗ (тĕпĕ: тӗпче) more information about the word form can be found here.
Раҫҫей МВД Уфари линейнӑй управленийӗн следстви пайӗ Стерлитамакра пурӑнакан 37 ҫулти ҫын тӗлӗшпе уголовлӑ ӗҫе тӗпченӗ, вӑл наркотиксене пысӑк виҫепе саккунсӑр сутнӑшӑн айӑпланать.

Следственный отдел Уфимского линейного управления МВД России на транспорте завершил расследование уголовного дела в отношении 37-летнего жителя Стерлитамака, который обвиняется в незаконном сбыте наркотиков в крупном размере.

Пушкӑрт ҫынни наркотик тытӑнса тӑракан кӑмпа вӑрлӑхне туяннӑ, вӗсене сутма валли ҫитӗнтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... rn-3396558

Кӗнекен «Кроссжанровые связи» ятлӑ иккӗмӗш пайӗнче чӑваш паттӑр юмахӗсене пур енлӗн те тарӑн тӗпченӗ.

Во втором разделе монографии имеется подробное описание богатырских сказок.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Чӑваш паттӑр юмахӗсене пуҫласа пур енлӗн те туллин А.К. Салмин тӗпченӗ.

Только благодаря целенаправленной работе А.К. Салмина эта тема получила всестороннее рассмотрение,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

В.А. Ендеров 1983 ҫулта пичетленсе тухнӑ ӗҫӗнче чӑваш халӑх юмахӗсенчи аваллӑх йӗрӗсене, паян кунччен упранса ҫитнӗ мифла пайрӑмсене тӗпченӗ, унсӑр пуҫне хамӑр юмахсенчи сюжетпа мотивсене ҫармӑс юмахӗсенчисемпе танлаштарнӑ.

В небольшой работе, опубликованной в 1983 г., В.А. Ендеров обращается к исторической основе сказок, отмечает мифологические элементы, сохранившиеся в чувашских сказках доныне, кроме того, рассматривает в сопоставительном аспекте мотивы и сюжеты чувашских и марийских сказок, выявляя в них сходство и совпадения.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

П.Н. Метин «Сатира и юмор в чувашских народных сказках» ӗҫӗнче чӑваш юмахӗсенчи кулӑша тӗпченӗ.

Интересна статья П.Н. Метина «Сатира и юмор в чувашских народных сказках».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫакна та палӑртса хӑвармалла: 1987 ҫулхи июнь уйӑхӗн 1-30-мӗшӗсенче ЧНТИ экспедици членӗсем Федоровка районӗнчи Урал ялӗнче чӑвашсен чӗлхине, йӑли-йӗркисене тӗпченӗ.

Help to translate

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Паян кунта ҫитнӗ, ыран унта, — ыйтнӑ. тӗпченӗ, сӑнанӑ, ҫывӑх тусӗсемпе канашланӑ…

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

1917 ҫулта Ян Грасис большевик редакциленӗ «Чебоксарская правда» хаҫат историне тӗпченӗ вӑл, чылай интереслӗ факт тупса палӑртнӑ.

Help to translate

Галина абрамова: «Чӗлхепе тӗнче уҫҫи тытатӑп» // Светлана РАЗУМОВА. http://kanashen.ru/2023/06/16/%d0%b3%d0% ... %82%d0%b0/

Иртнӗ вӑрҫӑра хӑйсен ялне фашистсенчен кам ирӗке кӑларнине тӗпченӗ май, вӗсем чылай япала пухнӑ.

Help to translate

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Ҫав хушӑрах Атӑл тӑрӑхӗнчи, хӗвелтухӑҫӗнчи халӑхсен пир ҫинчи, йывӑҫ ҫинчи тӗрӗ-эрешне, керамикине, халӑх юрри-кӗввине нумай тӗпченӗ.

Help to translate

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Хӗрача утма пултарнӑ тесе шутлакан ҫул ҫывӑхӗнчи мӗнпур видеокамерӑна тӗпченӗ.

Help to translate

Путсӗр суд умне тӑрать // К.НИКОЛАЕВ. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 6 с.

Анчах Ермилов ӗҫне тӗпченӗ Широков следователе Ермилов ӗҫӗ пиркиех, сывалакан ҫын хӑй ыйтнипе, паян тепӗр хут больницӑна кайма тиврӗ.

Help to translate

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Ҫав вӑхӑтрах вӑл хӑйӗн вӗренекенӗсем урлӑ тӗрлӗ вырӑнти чӑвашсем мӗнле калаҫнине тӗпченӗ, ҫырулӑхра чӑвашсем хушшинче ытларах сарӑлнӑ сӑмахсемпе е формӑсемпе усӑ курма тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Ҫак кружока хутшӑнакансем малта пыракан вырӑс тата ют ҫӗршыв писателӗсемпе ученӑйӗсен, француз материалисчӗсемпе социал-утописчӗсен ӗҫӗсене тӗпченӗ, патша тытӑмӗпе крепосла йӗркене хирӗҫ кӗрешнӗ.

Help to translate

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

Тӗпчевҫӗсем ҫав вӑхӑтри климата уҫса паракан даннӑйсене тӗпченӗ, Гренланди пӑрлӑхӗ мӗн таран ӳснине модельлесе пӑхнӑ.

Исследователи изучили данные о климате и смоделировали рост гренландского ледникового щита.

Викингсем Гренландине шыв хӑпарнине пула пӑрахса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34796.html

ХХ ӗмӗрӗн иккӗмӗш ҫурринчи чӑваш прозин чи паллӑ тӗпчевҫисенчен пӗри Г. Федоров та Н. Мартынов калавӗ-повеҫне яланах Хв. Уяр, А. Артемьев, Ю. Скворцов, В. Игнатьев пултарулӑхӗпе пӗр шая лартса тӗпченӗ.

Help to translate

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

Анчах кунпа Еркинейӗн кӑмӑл ҫук — Вӑл тӗпченӗ ҫынсем ҫинче Урха ҫук: Пуҫне тытса аптрашкипе уткалать, Хӑй тӑшманӗн пуҫӗ ҫинчен шухӑшлать.

Help to translate

XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Хусан хӳтӗлев чиккисене тунӑ ҫӗрти ентешсен кун-ҫулне тӗпченӗ май, эпир Алексей Филиппович Егоров ҫинчен ҫӗнӗ сведенисем тупрӑмӑр.

Help to translate

Алексей Егоров — пилӗк орден кавалерӗ // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... n-kavaler/

Ӑна тӗпченӗ хыҫҫӑн тӗп тӑвӗҫ.

После его изучения оно будет уничтожено.

Ҫӗпӗр мурӗпе инфекциленнӗ какая чикансене мар, икӗ ҫынна сутнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34572.html

Хальлӗхе шӑратакан кӑмакасен юлашкийӗсене тупайман-ха, анчах тӗпчевҫӗсем каланӑ тӑрӑх, тӑм ҫинче юлнӑ шӑратнӑ кантӑк йӗрӗсем вӗсем чавса тӗпченӗ вырӑнпа юнашар вырнаҫма пултарнине кӑтартаҫҫӗ.

Пока не найдены остатки плавильных печей, но, по словам исследователей, следы расплавленного стекла на глине указывают, что они располагались где-то рядом с местом раскопок.

Африкӑри хулара пин ҫул каяллах кантӑк ӑсталама пӗлнӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6248.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed