Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытмастӑн (тĕпĕ: тыт) more information about the word form can be found here.
— Эсӗ тӗрӗс тытмастӑн, — терӗ сасартӑк Бычков, Володя алли ҫине тинкерсе пӑхса.

— Ты же не так держишь, — сказал вдруг Бычков, внимательно смотря на руки Володи.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Эсӗ хӑвна пачах тӳрӗ тытмастӑн, факт!

— Все твое поведение нечестное, факт!

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Тепӗр арҫын ача умӗнче хӗр ачапа калаҫнӑ чух та хӑвна айванла тытмастӑн.

И когда с девочкой разговариваешь при другом пацане, не строишь из себя идиота.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

«Хӑвна ху эсӗ этем пек тытмастӑн» тенӗ.

и вообще «вел себя, как равнодушная лошадь».

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed