Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тура the word is in our database.
тура (тĕпĕ: тура) more information about the word form can be found here.
Пӑхма вӑл, шахматри тура текен фигура пекех ҫӳлелле кармашса ларать.

Оно было похоже на чудовищно увеличенную шахматную туру.

VIII. «Ҫын шыва сикрӗ!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ыйхӑран лайӑх вӑранайман кухарка, килте тӗртнӗ чӑпар юбка, хура ҫиппе тӗрлӗ хӗрессем тӗрӗленӗ пир кӗпе тӑхӑнса, тирпейлемен ҫӳҫӗсем ҫине тимӗр тура лартнӑскер, алӑк патӗнче самовар ӑшӗнчен ӗнерхи кӑмрӑксене силленӗ.

Заспанная кухарка в клетчатой домотканой юбке и холщовой сорочке, вышитой черными и красными крестиками, с железным гребешком в неприбранных волосах выколачивала из самовара о порог вчерашние уголья.

I. Уйӑрӑлни // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Гришка Фабера вара картинка ҫинче, аллине тура тыттарнӑ, вӑл Татьянӑпа Ольга свидетельсем ҫине тилмӗрсе пӑхать.

Гришка Фабер был изображен с гребешком в руках, томно взирающим на свидетельниц Татьяну и Ольгу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗр инкек кӑна-ха пирӗн: Машӑна качча памалла, анчах придан япали пачах ҫук: пуҫ турама вӗтӗ тура та пӗр милӗк, мунчана каймашкӑн (турӑ каҫартӑрах), тата пӗр алтын укҫи пур.

Одна беда: Маша; девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег (прости бог!), с чем в баню сходить.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк. Крепость // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Усал тухакан кив ҫурчӗ эрех савӑче патнелле юхакан пӗчӗк шыв хӗрринче, тура ларать, унта вара хӑрӑк туратлӑ йывӑҫсем те темӗн чухлех.

А то есть еще старый дом за речкой, и сухих деревьев там сколько хочешь.

25-мӗш сыпӑк. Тӑпра ӑшне алтса чикнӗ укҫана тупма тӑрӑшни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Виҫҫӗмӗш тура вара 4 педагог хутшӑнма тивӗҫ пулчӗ.

В третий тур удостоились пройти 4 педагога.

Вӗрентӳре — ӑста кадрсем // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11448-v-ren ... -kadrsem-2

Социаллӑ пӗлтерӗшлӗ проекта пула пенсионерсем тӑван тӑрӑхри пӗр кунлӑх тӳлевсӗр тура кайма пултараҫҫӗ.

Help to translate

"Башкирское долголетие "Туризм": пенсире пурнӑҫ тин ҫеҫ пуҫланать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/turizm-/2024 ... at-3926564

Ҫавӑнтах Давыд Егорович такӑрлатнӑ вырӑнта кӑвак тура выртнине асӑрхарӗ.

Help to translate

Уйрӑм ҫурт // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 102–136 с.

Самӑр лутака кӗлетке, ҫавра пит-куҫ, пайтах тура курман сапаланчӑк кӑтра ҫӳҫ.

Help to translate

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Хутаҫӗ-хутаҫӗпе йӗке, тура, ҫӗҫӗ сутать.

Help to translate

XII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Улӑштарса тӑхӑнма таса кӗпе-йӗм, алшӑлли, тура.

Help to translate

VIII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Унтан тура та тӗкӗр кӑларса ҫӳҫне типтерлерӗ те ҫурта кӗчӗ.

Help to translate

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Кӑтра ҫӳҫӗ те, кӗске сухалӗ те тимӗр тура лармалла мар ҫӑра.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫӗвӗ хатӗрӗсем хунӑ ещӗкрен хӗрачасем хачӑ туртса кӑларчӗҫ те тӗкӗр патӗнчен тура илсе килчӗҫ.

Из ящичка со швейными принадлежностями девочки достали ножницы, у зеркала нашли расческу.

Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601

Чи малтан вӑл шывран тасалас тенӗн силленсе илет, унтан хӑйӗн хитре тирне кайри уринчи чӗрнисемпе тура тытнӑ ҫын пекех якатма тытӑнать.

Help to translate

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӗтӗ шӑллӑ тура илмесен?

Help to translate

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Мӗншӗн каяс Юхман, ай, пасарне, Мӗншӗн каяс Юхман пасарне, Вӗтӗ шӑллӑ тура илмесен.

Help to translate

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Шуртан выртать анатра, Тутар-касси кӑшт тура.

Help to translate

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

— «Тухӑр та чупӑр, пӗлтерӗр аната: Кимӗсем тура курӑнчӗҫ кукӑрта!»

Help to translate

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Атӑл хӗрне пӑхсассӑн та Пур ҫӗрте те тӳлек пек, Анчах тура, унта-кунта, Кӑвайт ҫунать пушар пек.

Help to translate

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed