Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сирпӗтсе (тĕпĕ: сирпӗт) more information about the word form can be found here.
Ветеринари ӗҫченӗсем талӑкӗпех ӗҫлеҫҫӗ, кӗрекен-тухакан техникӑна ятарлӑ шӗвекпе сирпӗтсе дезинфекци тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Туктамӑш ялӗнче карантин туса хунӑ // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1833- ... -tusa-khun

Вулкан сирпӗтсе кӑларни мӑрьерен асар-писер ҫулӑм палкаса тухнине аса илтерет.

Извержение вулкана — это все равно что пожар в печной трубе, когда там загорится сажа.

IX // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вулкансене асӑрхаса, пуҫтарсах тӑрсассӑн вӗсем кӗтмен ҫӗртен сирпӗтсе кӑлармаҫҫӗ, пӗр тикӗссӗн ҫунаҫҫӗ.

Когда вулканы аккуратно чистишь, они горят ровно и тихо, без всяких извержений.

IX // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Бухгалтерӑн вӗр-ҫӗнӗ костюмӗ, шап-шурӑ кӗпи ҫине пылчӑк сирпӗтсе хӑварчӗ.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗршӗн тата вӗсен ҫывӑхӗнчи шыва ҫуначӗпе чалт! сирпӗтсе хӑварчӗ.

Help to translate

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Март уйӑхӗ вӗҫӗнчи хӗвеллӗ ӑшӑ кун, кӑнтӑрла ҫитеспе, ҫул ҫинчи шыв кӳлленчӗкӗсене сирпӗтсе, ӗне ферми патне виҫӗ грузовик пырса чарӑнчӗҫ.

Help to translate

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫап кӑна — Вут кӑларӑн сирпӗтсе.

Help to translate

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ури айне лекекен пушӑ кӗленчесемпе пластик савӑтсене тапа-тапа сирпӗтсе Кирилл патне васкарӗ.

Help to translate

1 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кӑкӑрӗ ҫинчи орденсемпе медальсем, хулпуҫҫийӗсем ҫинчи ылтӑн пакунӗсем вут тӑкса, вут сирпӗтсе ҫеҫ тӑраҫҫӗ, ҫап-ҫутӑ аттипе карттус сӑмси те ҫуталса ҫеҫ тӑраҫҫӗ.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Кам ҫӗнӗ завода хӑвӑртрах туса пӗтересси ҫинчен шухӑшлать, кам ҫак ҫӗр ҫинче мӗнпур шӑнӑрсене карӑнтарса, шӑла ҫыртса, чӗрне айӗнчен юн сирпӗтсе ӗҫлет, вӑл — ниҫта та каймасть!

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Машинӑсен юххи йӑвашланса-йӑвашланса пычӗ те чарӑнсах ларчӗ: малта, ҫул айккинчи лачакара, автокран, шӗвӗ пылчӑк сирпӗтсе, пӗр вырӑнта силленет, унӑн чӗнтӗрлӗ вӑрӑм стрели ҫула шлагбаум пек картланӑ.

Help to translate

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Хӑй те, бригади те сӑвай ҫапнӑ пек ӗҫлет, вут-хӗм сирпӗтсе ҫеҫ тӑрать…»

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Тӑшман йышӑнса илнӗ районсенче партизансен отрячӗсене, юланутлӑ тата ҫуран партизансен отрячӗсене тӑвас пулать, тӑшман ҫарӗн чаҫӗсене хирӗҫ кӗрешме, пур ҫӗрте те партизанла вӑрҫа чӗртсе яма, кӗперсене, ҫулсене сирпӗтсе аркатса тӑкма, телефонпа телеграф ҫыхӑнуне пӑсма, вӑрмансене, складсене, обозсене ҫунтарса яма диверсиллӗ группӑсем тӑвас пулать.

В занятых врагом районах нужно создавать партизанские отряды, конные и пешие, создавать диверсионные группы для борьбы с частями вражеской армии, для разжигания партизанской войны всюду и везде, для взрыва мостов, дорог, порчи телефонной и телеграфной связи, поджогов лесов, складов, обозов.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Нумаях пулмасть ҫеҫ вӗсем 200 килограмм ҫурӑлакан тата 20 вӑрҫӑ хатӗрне тупса сирпӗтсе янӑ.

Help to translate

Йӑнӑшмалла мар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60625

Акӑ, машинӑна сирпӗтсе яма 200 грамм тротил хунӑ.

Help to translate

Йӑнӑшмалла мар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60625

Пӳрнесене вӗсем чӑлтӑр-р юн сирпӗтсе тӑрӑнӗҫ.

Help to translate

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Вӑл, хӗрарӑма хыҫалтан, ҫӳҫӗнчен ҫатӑрласа тытса, хӑй патнелле туртса илчӗ те, урипе хырӑмӗнчен тапса, сирпӗтсе ячӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Куҫӗ-пуҫӗ ҫиҫӗнсе Сӑмси тӳрчӗ пӗрӗнет, Чӗри ват пек йӳҫӗлсе Хӗрнӗ юна вылятать, Сурчӑксене сирпӗтсе Калаҫмашкӑн тытӑнать:

Help to translate

XII. Элек // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Алтнӑ тӑпри ан курӑнтӑр тесе, пур ҫӗрелле курӑк ӑшне сирпӗтсе ятӑмӑр та окоп анине патаксем хутӑмӑр, ун ҫине курӑк татса витрӗмӗр.

Help to translate

Фриц портречӗпе пулса иртнӗ мыскара // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 109–112 с.

Июнӗн 9-мӗш кунӗнче, 1919 ҫулта, пирӗн кӗпӗрнен тӗп хулинчен Василий Иванович Чапаев шуррисене сирпӗтсе кӑларса ярсан, вӗсене юлашки хут пирӗн ялтан та сирпӗтрӗҫ.

Help to translate

Вӑрҫӑ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed