Шырав
Шырав ĕçĕ:
Зюсмильх кашкӑр пек салхулӑн уласа ячӗ, — вӑл юрлама тытӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кашнинех пӗр-пӗринпе тытӑнса тӑмалла, вӑл пур сана… — сӑмала пек хура мӑйӑх, айӗнче кулӑ сарӑлчӗ: те виртлешсе, те салхулӑн кулчӗ вӑл.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Калатӑп-ҫке-ха, ваше благородие, тарасшӑн мар тесе… — салхулӑн ответлерӗ Михеич.— Сказываю, ваше благородие, не хочу бежать… — угрюмо ответил Михеич.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Ҫапла пӑхиччен ӗнер телефон тӑрӑх кӑшкӑрнӑ пек кӑшкӑрса пӑрахсан авантарах пулмалла», — шухӑшларӗ вӑл салхулӑн.«Лучше бы уже кричал, как вчерась по телефону», — подумал он тоскливо.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Маруся вӗсене нихӑшне те палламасть, вӗсем ҫине салхулӑн пӑхать вӑл.Никого из них Маруся не знала и смотрела равнодушно, скучающе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Прохор Зыков хапха алӑкне уҫрӗ, крыльцаран чупса аннӑ Дуняшка ҫине пӑхса илсе, салхулӑн каларӗ:Прохор Зыков открыл ворота, мельком взглянул на сбежавшую с крыльца Дуняшку, невесело сказал:
XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Тӗрӗс пулмасӑр, — терӗ вал салхулӑн, — пӗлӗсӗрччӗ епле эп вӗсене тунсӑхланине!— Конечно, да, — грустно отвечал он, — Но как я скучаю без него, если бы вы знали!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл мана лартрӗ, хӑй те салхулӑн ларчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1
- 2