Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑлханнӑ (тĕпĕ: пӑлхан) more information about the word form can be found here.
Фон-Айсберг умӗнче уҫланкӑ, — Йӗри-тавра вӑрман, ката, — Ял-йыш та… тем пирки пӑлханнӑ.

Help to translate

XXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Анчах та кӑмӑлӗ пӑлханнӑ — Чечекӗн пуҫӗ усӑнать.

Help to translate

XIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ахтупай пухӑва каймарӗ, вӑл пӑлханнӑ кӑмӑлне пусараймасӑр килтех ӑшталанса ҫӳрерӗ.

Help to translate

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ялан хӗсӗк пурнӑҫра пурӑннӑ чӑваш ӗҫхалӑхӗ час-часах пӑлханнӑ

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ялан хӗсӗк пурнӑҫпа пурӑннӑ чӑваш ӗҫхалӑхӗ час-часах пӑлханнӑ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӑлханнӑ халӑх — пуянни те, чухӑнни те — мӑкаҫи кӗлечӗ патне тӑвӑлчӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халӑх пӑлханнӑ вӑхӑтра ун пекки, паллах, пулма пултарать вӑл, кӑмӑлна йывӑра ан ил ӗнтӗ, тархасшӑн.

Help to translate

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Хура халӑх ӗлӗк те нумай пӑлханнӑ, анчах нихҫан та влаҫа упраса хӑварайман.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Большевиксен программи эпир пӑлханнӑ вӑхӑтрисенчен урӑхла ҫав.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Михала килни ҫинчен илтсен хытӑ пӑлханнӑ, хирӗҫ тухайман.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Самани те ун чухне пӑтрашса кайнӑ пулнӑ: 1905-мӗш ҫулта Хусанти чугун ҫул ҫинче ӗҫлекен рабочисем пӑлханнӑ иккен.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пурте пӑлханнӑ хушӑра, — хупахри ҫынсенчен кашниех Гольц тӗрӗслӗхне ҫирӗплетес шутпа шыва кӑштах ӗҫе-ӗҫе пӑхрӗ, — уҫман ҫӗнӗ кӗленче йӑтса килчӗҫ.

Среди общего смятения, когда каждый из посетителей отпивал немного воды, чтобы убедиться в правоте Гольца, принесли новую запечатанную бутылку.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.

Анчах Орт унӑн сӑнне курнӑран хӑй те хумханать, нумай-нумай сӑмах хатӗрлесе каялла чакрӗ, пӑлханнӑ самантра вӑл ҫак сӑмахсене калаймӗччӗ.

Но Орт, видя теперь ее лицо, сам взволновался и отступил, готовя множество слов, которым в смятении не суждено было быть сказанными.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

— Джой, — терӗ пӑлханнӑ Кольбер, — сире шӑрӑх аптӑратать.

— Джой, — сказал встревоженный Кольбер, — на вас действует жара.

Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.

Ахӑртнех, вӑл питӗ хытӑ пӑлханнӑ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ленин «Совет влаҫӗн черетри задачисем» ҫинчен туса панӑ доклад, Пӗтӗм Российӑри ӗҫ тӑвакан тӗп комитет майӑн ҫирӗммӗшӗнче йышӑннӑ резолюци, Халӑх комиссарӗсен совечӗ чӗнсе калани тата вӑлах ялта чухӑнсен комитечӗсем организацилесси ҫинчен июнӗн вунпӗрмӗшӗнче йышӑннӑ декрет — выҫӑ хуласем тӑрӑх, пӗтӗм ялсен тӑмаланнӑ, пӑлханнӑ, вӗҫӗ-хӗррисӗр пысӑк тӗнчи тӑрӑх — йӗс трубасем пекех янтратса каяҫҫӗ.

Доклад Ленина «Очередные задачи советской власти», резолюция Всероссийского центрального исполнительного комитета от двадцатого мая, воззвание Совета народных комиссаров и декрет одиннадцатого июня об организации деревенских комитетов бедноты прогремели медными трубами над голодными городами, над всем взъерошенным, взволнованным, бескрайным деревенским миром.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ӑш-чикӗ пӑлханнӑ пирки, вӑл тытӑнакан сасӑпа калаҫа пуҫлать:

Заикаясь от волнения, заговорил срывающимся голосом:

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Таҫта, килхушшинче, темшӗн пӑлханнӑ чӑх, хыттӑн кӑтиклет.

Где-то во дворе громко и неспокойно кудахтала курица.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ленин ҫара уранах курӑк ҫинче тӑрать; ҫийӗнчи тӗксӗмрех тӗслӗ чалӑш ҫухаллӑ кӗпине ярханах янӑ; куҫӗсенче палланӑ хӗлхемсем — пӑлханнӑ тата хӗрсе кайнӑ самантсенче ҫиҫсе йӑлтӑртатакан вӗри хӗлхемсем хыпса илсе сӳнеҫҫӗ.

Ленин стоял босиком в траве, темная косоворотка на нем была расстегнута, а в глазах зажигались и гасли искорки, знакомые искорки, появлявшиеся там в минуты волнения и азарта.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Паянхи пек пӑлханнӑ хыҫҫӑн ҫавӑн пек ҫимӗҫ уйрӑмах усӑллӑ.

— При таких волнениях, как сегодня, она просто необходима!

Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed