Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патӑма the word is in our database.
патӑма (тĕпĕ: патӑма) more information about the word form can be found here.
— Ман патӑма кил-ха! — хӑвӑрт пӑхса илчӗ ун ҫине директор.

— Попрошу ко мне! — Директор коротко глянул на него.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эсир те ҫул ҫинчен ывӑнтӑр, выҫрӑр пулӗ — атьӑр ман патӑма кайса кӑшт ҫырткалар, канар.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ӗнтӗ ман патӑма кайрӑмӑр!

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сехмет е пӳлӗхҫӗ хӑваласа килчӗ сана ман патӑма?

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ахӑртнех, хӑй хам патӑма пырасса кӗтрӗм пуль.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ман патӑма пымӗҫ-ши?

Help to translate

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

— Телей пултӑр, — терӗ вӑл, унтан, патӑма пырса, мана, пӗчӗк чухнехи пек, ҫурӑмран лӑпкаса илчӗ.

Help to translate

Чӗмпӗре тухса кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӗрлӗ кӗпеллӗ ҫара пуҫӑн ҫын, туйипе юнаса, ман патӑма чупать.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эс ун ҫинчен ман патӑма Пит хӗмлӗн ҫырнӑччӗ.

Help to translate

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӑҫан ман патӑма каҫса курӑн?

Help to translate

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӗр интӗ ман патӑма, эс нихӑҫан та кӗрсе курман вит.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Манӑн Соньӑна хам патӑма илме лекет, ачи те унпа пӗрле пултӑр.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Хутне вуласа куртӑр, тейӗпӗр, малашне хам патӑма ҫитес кунсенче хӑнана чӗнӗп.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Флетчерпа калаҫмашкӑн ман патӑма кӗнӗ чухне.

— Когда ты пришла ко мне говорить с Флетчером.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫыру янӑ ҫынна ыранах ман патӑма нимӗн хӑрамасӑрах килме ыйтатӑп.

Завтра же я буду просить лицо, приславшее письмо, явиться ко мне, ничего не опасаясь.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Питӗ лайӑх, — терӗ Джесси Детрей чечекне пӳрни вӗҫӗпе хускаткаласа, — эсир ман патӑма ҫыратӑр-и?

— Отлично, — сказала Джесси, шевеля концом пальца его цветы, — вы будете мне писать?

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Ҫак пулӑм сире ман патӑма кӗрсе тухма хистет, — терӗ Джесси, — халӗ эпӗ сире кӗтме пуҫлатӑп.

— Такой случай требует, чтобы вы навестили меня, — сказала Джесси, — и я теперь буду вас ждать.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Таврӑнсам ман патӑма!

Вернись ко мне!

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Ман патӑма тӑмсай килнӗ.

«Ко мне пришла дура.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унӑн хӗр тусӗ, Дженни Мотэй, хальтерех ман патӑма кӗпене тавӑрса пама килчӗ, ӑна ташӑ каҫне каймашкӑн ыйтнӑччӗ те.

Ее подруга, Дженни Мотэй, приходила ко мне недавно вернуть платье, которое я ей одолжила для танцев.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed