Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нӳрӗ the word is in our database.
нӳрӗ (тĕпĕ: нӳрӗ) more information about the word form can be found here.
— Шкулта чухне те сӑмах тупаймастӑнччӗ эс, Ромашок, халь те именчӗк, — каччӑн нӳрӗ ҫӳҫне шӑла-шӑла илчӗ Тамара.

Help to translate

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Минтере тепӗр енне ҫавӑрчӗ, ку енӗ те нӳрӗ иккен.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Квебек провинцин континентлӑ климачӗн нӳрӗ тӑрӑхӗнче вырнаҫнӑ, ҫавӑнпа та климат кунта виҫеллӗ.

Квебек расположен во влажной зоне континентального климата провинции и поэтому имеет умеренный климат.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Ялхуҫалӑхӗшӗн лайӑх мар ҫутҫанталӑк условийӗсемпе — шурлӑхсемпе, нӳрӗ ҫитменнипе, ялхуҫалӑхне сиенлекенсемпе тӗрлӗ зонӑсенче мӗнле кӗрешеҫҫӗ?

Как в разных зонах ведется борьба с неблагоприятными для сельского хозяйства природными условиями: с болотами, с недостатком влаги, с вредителями?

Ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ура айӗнче нӳрӗ, унта-кунтах шывсем шӑнкӑртатса юхаҫҫӗ.

Под ногами было влажно, журчали ручейки.

Кавказ тӑвӗсем хушшинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кунта нӳрӗ ҫилсем ҫитеймеҫҫӗ.

Сюда не доходят влажные ветры.

Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Атлантика океанӗнчен вӗрекен нӳрӗ, ӑшӑ ҫилсем кунта сайра-хутра ҫеҫ килсе ҫитеҫҫӗ, кунта ҫулла ҫумӑрсем пӗртте ҫуманпа пӗрех.

Сюда редко доносятся теплые и влажные ветры с Атлантического океана, и дождей летом почти не бывает.

Типӗ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Рабочисем нӳрӗ шахтӑсенче талӑкра 13-шер сехет ӗҫленӗ.

По 13 часов в сутки работали они в сырых шахтах.

Ӗлӗкхипе хальхи Донбасс // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кунта яланах ҫурма-тӗттӗм тата нӳрӗ пулать, сывлӑш та чӗрӗ.

Здесь всегда полумрак, влажно и сыро.

Тайгари ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

3. Нӳрӗ сывлӑш сивӗннӗ чухне мӗн пулать?

3. Что происходит с влажным воздухом при охлаждении?

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сывлӑм вӑл нӳрӗ сывлӑш сивӗннӗ япаласем ҫумне сӗртӗнсен пулать.

Роса образуется, когда влажный воздух касается остывших предметов.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кунта нӳрӗ пулнӑ, ура айӗнче шыв лӑчӑртатнӑ.

Здесь было сыро, под ногами хлюпала вода.

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Унтан каллех васкаса утакан ҫын урисем айӗнче нӳрӗ хӑйӑр нӑтӑртатни илтӗнчӗ.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗсем пӗр-пӗрин ҫумне таччӑн йӑпшӑнса утаҫҫӗ, урисем айӗнче нӳрӗ хӑйӑр хуллен кӑна нӑтӑртатать.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Часрах алшӑлли йӗпетсе упӑшкин пит-куҫне сӑтӑркаларӗ, пуҫӗ ҫине нӳрӗ тутӑр хучӗ, чӗрене лӑплантармалли эмел ӗҫтерчӗ, анчах лешӗ йӳҫӗ пирки Макар Кузьмич ӑна ҫавӑнтах сурса пӑрахрӗ.

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Ҫумӑр тикӗс ҫуман: ял ҫумӗнче самаях нӳрӗ, кунта пӑт-пат ҫеҫ ӳккеленӗ.

Help to translate

11 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ялта никам та вӑранман-ха, пӗр хӗр ҫеҫ, шӑлне ҫыртса, кипкери ачана ал ҫинче сиктерсе ҫывратнӑ пек сулланса, кил хушшинчи нӳрӗ каска ҫинче ларать…

Help to translate

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Унтан виҫӗ хӗрӗн куҫӗсенче харӑсах ҫутӑ куҫҫуль тумламӗсем йӑлтӑртатса илчӗҫ, нӳрӗ йӗр хӑварса, питҫӑмартисем тӑрӑх шуса кайрӗҫ.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Тата пӳрт-хуралтӑ умне вӗри тусана чавса кӗрсе выртнӑ чӑхсем урисемпе чавкаласа нӳрӗ ҫӗр кӑлараҫҫӗ те ҫунаттисемпе ҫапса ҫӑвӑнаҫҫӗ.

Help to translate

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫан-ҫурӑма каҫхи сивӗпе нӳрӗ сулхӑн ҫапрӗ.

Help to translate

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed