Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нумайччӗ (тĕпĕ: нумай) more information about the word form can be found here.
Ӗсӗклесе йӗрекенсем нумайччӗ

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Паллӑ ҫыннӑн, ашшӗн, палла тӑран нумайччӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Кирлӗ ҫынсем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 33–36 с.

Тасатмаллисем нумайччӗ, ҫавӑнпа ҫамрӑк упӑшкан ҫӑл патне темиҫе те хутлама тиврӗ.

Help to translate

Пӗр ҫулӑхсан… // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 85–90 с.

Юрать, эрехӗ нумайччӗ, хӑнисем пурте ӳсӗрччӗ — ку илемсӗр япалана часрах манма тӑрӑшрӗҫ, каллех ӗҫме, юрлама, ташлама пикенчӗҫ.

Help to translate

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Илес текенсем сансӑр та… сансӑр та нумайччӗ — ухмах пултӑм, каймарӑм…

Help to translate

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ун пекки пирӗн ачалӑхра нумайччӗ.

Help to translate

Шӑтӑрнак // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/234

Пирӗн касра ун пеккисем нумайччӗ.

Help to translate

Тактӑрла // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/229

Ҫӗрпӳсен ыйтса пӗлмелли те нумайччӗ, анчах аслӑ воевода ытла тӳрккессӗн, хӑратса ҫеҫ калаҫнӑран ыйтусем пама та аптрарӗҫ.

Help to translate

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Унӑн Хусантах тӑшмансем питӗ нумайччӗ, чи малтан вӗсене ҫӗнтерсе престола ҫӑлса хӑвармаллаччӗ.

Help to translate

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

1980—90-мӗш ҫулсенче ялта пурӑнакансем те йышлӑччӗ, шкула ҫӳрекен ачасем те нумайччӗ.

Help to translate

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

«Вӑл вӑхӑтра лавккасем пӗчӗккӗччӗ, вак таварсем нумайччӗ, ҫавӑнпа вӗсенче тӑвӑрччӗ», — аса илет халӗ суту-илӳ ветеранӗ.

Help to translate

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

— Эп унпа калаҫса юласшӑнччӗ, ыйтмаллисем нумайччӗ манӑн.

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ун пек кӗсле лавккинче тата нумайччӗ.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ирхине клиникӑра ӗҫ нумайччӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗсемпе пӗрле ытти мӑрсасемпе улансем те нумайччӗ унта.

Help to translate

11. Кӑнтӑр енчи хапха // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсене иҫниксен пысӑк ушкӑнне панӑччӗ, кунсӑр пуҫне унта хурала пуҫтарӑннӑ чӑвашсемпе ҫармӑссем те нумайччӗ.

Help to translate

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Михала килеймерӗ… каламалли нумайччӗ… татах калам: ӳс — ҫын пул.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Пиратсем питӗ, питӗ нумайччӗ! — терӗ старик пуҫне хурлӑхлӑн пӑркаласа.

— Очень, очень много пиратов! — сказал старик, печально качая головой.

XXXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Матросӑн, ахӑртнех, Гез капитан майлӑ каламалли татах нумайччӗ, анчах вал аллине сулчӗ те вӗҫлерӗ, Гезӑн тилӗрчӗк хӑртуҫине тӳсӗмсӗр ырламанлӑхпа итлеме пикенчӗ.

Кончив, но, видимо, имея еще много чего сказать в пользу капитана Геза, матрос осмотрел всех присутствующих, махнул рукой и, с выражением терпеливого неодобрения, стал слушать взбешенного хулителя Геза.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Манӑн укҫа нумайччӗ.

У меня было много денег.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed