Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн пӗр ҫӗре пуҫтарӑнма тата начальство ҫинчен калаҫма право пур.
XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Халь начальство — ҫак бригада.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Начальство мӗнле калать, ҫапла пулать.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ну, вӑт, — пуҫласа янӑ Дзержинский, — килӗштереймерӗ мана унти начальство, тата инҫетерех, Кайгородское ятлӑ чиркӳллӗ яла яма шут тытрӗ.
Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
— Килсе кӗрет тата, — терӗ Дзержинские питҫӑмартине ҫыхнӑ йӗкӗт, — тупӑннӑ начальство.— Нечего напирать, — сказал Дзержинскому парень с подвязанной щекой, — начальство какое явилось.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
«Эсир хӑть мӗн шутлӑр та, анчах манӑн начальство хушнине тумаллах пулать».— Как вы хотите, только я должен следовать предписаниям начальства.
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Начальство хушать те, пирӗн ӗҫ — пӑхӑнасси.
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Хӑвӑр тӗплӗрех шухӑшласа пӑхӑр-ха, эсир лайӑх пӗлетӗр, начальство хушнӑ тӑрӑх, хулара, пуринчен ытла хулари аслӑ урамсенче, чыссӑр выльӑхсене ҫӳретме хушмаҫҫӗ!
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
— Амур леш енче ҫапла йӗрке, тӑванӑм: ҫын пырать те — ун патне ҫавӑнтах начальство пырса тухать: «Сирӗн пропуск ӑҫта»?
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Ку вӑл малтанхи кунсенчи пек аслӑ юлташа ӑнлануллӑн хисеплени пулмарӗ, начальство умӗнче шикленнин юлашкийӗсем палӑрчӗҫ.
1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Кӗнекери мужик турӑ ҫинчен, сектӑсем ҫинчен, чиркӳ ҫинчен сахалтарах, — начальство ҫинчен, ҫӗр ҫинчен, тата чӑнлӑх ҫинчен, пурӑнӑҫри йывӑрлӑхсем ҫинчен ытларах калаҫать.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Сасартӑк ҫӳлте тӑракан начальство ӑна: «Эсӗ йӑла тӗлӗшӗнчен пӑсӑлнӑ», тесен, е тата мӗн те пулин ҫавӑн пекки каласа хурсан?А ну-ка да скажет высшее начальство: «разложение» или что-нибудь вроде того?
Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Йӑнӑшсем тӑвать те вӑл, вӗсене яланах хӗрӳллӗн йышӑнать, ҫав йӑнӑшсем ҫук пулсан та, анчах начальство йӑнӑшсем пур, тесе шухӑшласан, пурпӗр йышӑнать.
Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ман чи ҫывӑх начальство — кукамайӑн йӑмӑкӗ, чарма ҫук ҫилӗллӗ пит шавлакан карчӑк, ирех, пӗр ултӑ сехетрех тӑратчӗ; пит-куҫне кӑшт-кашт суса илсе, вӑл пӗр кӗпе вӗҫҫӗнех турӑш умне чӗркуҫленсе ларатчӗ те, хӑй пурӑнӑҫӗ ҫинчен, ачисем ҫинчен, кинӗ ҫинчен турра нумайччен жалоба парса тӑратчӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ырӑ кӑмӑллӑ начальство, ӗҫе тӑван ашшӗ пек хутшӑнса, ҫав ҫитменлӗхсене пӗтернӗ.Благодетельное начальство исправило эти недостатки отеческим вмешательством своим.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Сана, Лагунов, пысӑк начальство хӑй патне чӗнет, — терӗ Черногай ҫемҫелнӗ сасӑпа.— Тебя, Лагунов, требует к себе высокое начальство, — сказал Черногай дружелюбно.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Начальство килӗшӗ-ха.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Начальство гауптвахта тума, унта малтан мана лартма шутланӑ.
Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Начальство нимӗн тума та шутламарӗ: вӑл тав та тумарӗ, ҫавӑн пекех ятламарӗ те.
Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
«Паллах ӗнтӗ, ҫакнашкал асӑрханмасӑр хӑтланнӑ хыҫҫӑн начальство та, Саида хӑй те мана шыв айне анма текех хушмӗҫ».
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.