Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

малтанхисем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
18. Вӑл кӑмӑл тунӑ та, Хӑй пултарнӑ этемсем хушшинче малтанхисем пулччӑр тесе, пире чӑн сӑмахпа ҫӗнӗрен ҫуратнӑ.

18. Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.

Иак 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Вара виҫҫӗмӗш ҫунат ҫӗкленчӗ те, малтанхисем пекех, пуҫ пулса тӑчӗ, анчах вӑл та ҫухалчӗ.

18. И поднялось третье перо, и владычествовало, как и прежние, но исчезло и оно.

3 Езд 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

42. Вӑл мана каларӗ: Манӑн сутӑм кӑшӑл евӗрлӗ пулӗ; юлашкисем кая юлмӗҫ, малтанхисем мала тухмӗҫ, терӗ.

42. Он сказал мне: венцу уподоблю я суд Мой; как нет запоздания последних, так и ускорения первых.

3 Езд 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

43. Израильсем Иуда арӗсене ҫапла хуравланӑ: эпир патшан вунӑ пайӗ, ҫавӑн пекех эпир Давидшӑн та сиртен йышлӑрах; [эсир мар, эпир малтанхисем;] мӗншӗн эсир пире кӗҫӗнлетрӗр?

43. И отвечали Израильтяне мужам Иудиным и сказали: мы десять частей у царя, также и у Давида мы более, нежели вы; [мы первенец, а не вы;] зачем же вы унизили нас?

2 Пат 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Эпӗ вара ситтим йывӑҫӗнчен арча турӑм, малтанхисем пекех икӗ чул хӑма чутласа якатрӑм, унтан ту ҫине кайрӑм; хампа пӗрле аллӑма чул хӑмасем илтӗм.

3. И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две сии скрижали были в руках моих.

Аст 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed