Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗрешеҫҫӗ (тĕпĕ: кӗреш) more information about the word form can be found here.
Милицире ӗҫлекенсем пур ҫӗрте те, пур чухне те — кӑнтӑрла та, каҫ та — сыхӑ, вӗсем обществӑри йӗркелӗхшӗн кӗрешеҫҫӗ, усал шухӑшлӑ ҫынсен, преступниксен ҫулӗсене пӳлеҫҫӗ, вӗсен ирсӗр те халӑхшӑн сиенлӗ ӗҫӗсене йӗрлесе тупса ответ тыттармалла тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Кӑвак шинеллӗ ҫынсем // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Темӗн те тӳсме тивет ҫав хӗрсен, анчах ҫапах та вӗсем хӑйсен этем тивӗҫӗпе чысне ҫухатмаҫҫӗ, май килнӗ таран кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Иккӗшӗ те кӗрешеҫҫӗ калама ҫук сатур, Иккӗшӗ те чӑрсӑрланса вӑй хушаҫҫӗ пӗрмай.

Help to translate

VIII. Алтутри // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Паянхи лӑпкӑ мар лару-тӑрура чӑн-чӑн паттӑрсем, чӑваш улӑпӗсем, Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем Украинӑри ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнса малти ретре нацистсемпе кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

Паттӑра асра тытса – турнир // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/03/28/%d0%bf%d0%b ... %b8%d1%80/

В. И. Ленин юбилейне пирӗн республикӑри ӗҫҫыннисем коммунизм строительствин мӗнпур участокӗсенче пысӑк ҫитӗнӳсем тунипе кӗтсе илессишӗн кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.

Юлташусем саншӑн аванпостшӑн кӗрешнӗ пек кӗрешеҫҫӗ, эсӗ ав позицие пӑрахса каясшӑн, тарасшӑн кунтан…

Выходит, твои товарищи борются теперь за тебя, можно сказать, как за свой аванпост, — понимаешь, паренек? — а ты хочешь оставить позицию, дезертировать…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсене хирӗҫ вара коммунистсем кӗрешеҫҫӗ, коммунистсем кӑна!

А борются с ними коммунисты, и только коммунисты!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Совет Союзӗнче техниксене пысӑк хисепе хураҫҫӗ, анчах вӗсем унта халӑхшӑн ӗҫлеҫҫӗ, мирлӗ пурнӑҫшӑн кӗрешеҫҫӗ.

В Советском Союзе техники окружены почетом, но там они работают для народа, строят мир.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсем, тӗпрен илсен, вӑрҫа хирӗҫ кӗрешеҫҫӗ.

Борьба их направлена против войны.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Пирӗн юлташсем, пирӗн чӑн-чӑн юлташсем кӗрешеҫҫӗ.

— Наши товарищи, настоящие паши товарищи борются.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Гимназистсем кун пирки мӗн шухӑшлаҫҫӗ, мӗнле кӗрешеҫҫӗ ҫакна хирӗҫ?

— А что говорят гимназисты, что они предпринимают против этого?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсем ҫырмасем сарӑласран эрозипе мӗн тери кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

Чугун ҫулӑн икӗ енӗпе // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 67–71 с.

Ҫук, пурӑнаҫҫӗ ҫеҫ мар, хирӗҫ кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Паян пирӗн Хӗҫпӑшаллӑ Вӑйсем неонацистла формированисене кӑна мар, коллективлӑ Анӑҫӑн ҫар машинипе хирӗҫ кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

Ача чухне пӗрре кайса курнӑччӗ Иливан, темле япалапа та — ӗҫме-ҫимепе, шӑхлич-курайпа, пусма таварпа — суту тӑваҫҫӗ унта, ака туйри пек, ут яраҫҫӗ, тупӑшса чупаҫҫӗ, кӗрешеҫҫӗ, тем те пӗр хӑтланаҫҫӗ.

Help to translate

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ханлӑхра мӗн пулса иртет, мӑрсасем мӗншӗн кӗрешеҫҫӗ — эс ӑна курасшӑн та, пӗлесшӗн те пулман.

Help to translate

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсем те ҫапах пурӑнаҫҫӗ вӗт, авӑнасшӑн мар, ҫутталла туртӑнаҫҫӗ, пурнӑҫшӑн кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Пӗр аташма тытӑнсан пуҫхӗрлӗ ҫӳременни ҫех вӗсем, кунпа ҫӗр хушшине манса каяҫҫӗ, сикеҫҫӗ вара, чупаҫҫӗ, кӗрешеҫҫӗ.

А уж коль начнут озорничать, забудут, что вокруг глухая ночь, бегают, прыгают, борются друг с дружкой, разве что на головах не ходят.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӑлхапа путарнӑ ҫӗрте ялти активистсемпе комсомолецсем, хуларан килнӗ хӗрлӗ армеецсем хастар кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Пӗрисем ҫийӗнчех халӑх енне тӑраҫҫӗ те унпа пӗрле кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed