Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курма (тĕпĕ: кур) more information about the word form can be found here.
Тури касра Мӑн Тимух Ваҫли вилнӗ тесе хут килнӗ, хӑй вара икӗ уйӑхран киле курма таврӑнчӗ.

Help to translate

IX // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Вара салтаксем таврӑнӗҫ, вӗсемпе пӗрле атте те, тен, Валери те курма килет.

Help to translate

VIII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

«Туй курма пыратӑп», — аса илтӗм эпӗ Миша каланине.

Help to translate

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Кам чӑтса ларӗ ҫавӑн пек чух туй курма каймасӑр?

Help to translate

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Чаплӑ туя курма таврари ялсенчен те темӗн чухлӗ халӑх пуҫтарӑнать.

Help to translate

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Курма пыратӑп.

Help to translate

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Пырас теместӗн-и ярмарка курма? — ыйтатӑп эпӗ, алӑк патӗнче чарӑнса.

Help to translate

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Хисеплесе, пиччене курма, калаҫма килне ӗнтӗ.

Help to translate

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Акӑ ӗнтӗ вӗренсе тухрӗ, курма килет.

Help to translate

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ҫулланнӑ ҫынсем те хаваслансах пыратчӗҫ спектакльсем курма.

Help to translate

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Унӑн сӑмахӗ тӑрӑх, компанисене общество транспорчӗпе, строительствӑпа коммуналлӑ техникӑпа газомоторлӑ топливӑпа усӑ курма пулӑшасси ҫине шанасси, тӗртесси тата мотивизацилесси тӗп задача шутланать.

Help to translate

Пушкӑрт газомоторлӑ ҫункӑҫ рынокне аталантармалли шайри Раҫҫейри рейтингра виҫҫӗмӗш вырӑн йышӑннӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... nn-3804836

Сире Раҫҫейре, Петербургра, Пӗтӗм Тӗнчери экономика форумӗнче саламлама питӗ хавас. Эсир Раҫҫейре пӗрремӗш хут патшалӑх пуҫлӑхӗ пулса ӗҫлетӗр. Эпир сире курма питӗ хавас», - тенӗ Путин, калаҫӑва пуҫласа.

Help to translate

Путин Боливи президенчӗпе Луис Арсепе калаҫнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... -n-3801938

«Ялта ирттернӗ кун» проект малалла пынӑҫемӗн ачасем тата нумай ҫӗре ҫитсе курма, ялти шкулсен опычӗпе паллашма, юратнӑ республикӑн тӗрлӗ кӗтесӗсем ҫинчен интереслӗ япаласем пӗлме ӗмӗтленеҫҫӗ.

Help to translate

Ялта интересли нумай // Канаш ен. https://kanashen.ru/2024/06/07/%d1%8f%d0 ... %b0%d0%b9/

«Пӗрремӗшсем» юхӑмӑн фестивалӗнче пулса курма тивнишӗн эпӗ питӗ хавас.

Help to translate

Тулли кӑмӑлпа таврӑннӑ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/06/07/%d1%82%d1%8 ... %bd%d3%91/

Раҫҫейре пурӑнакансене ҫеҫ мар, ют ҫӗршывсенчи хӑнасене те пирӗн патри паллӑ вырӑнсемпе паллаштарас, ҫитсе курма чӗнес тӗллевпе 2020 ҫулта «Туризм и индустрия гостеприимства» наци проекчӗ хатӗрленӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ маршрут хатӗрленӗ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/06/07/%d2%ab%d3%9 ... %bd%d3%97/

Ҫавсемпе ҫыхӑннӑ сервиссене пурне те тенӗ пекех электрон формата куҫарнӑ, ҫав шутра вӗсемпе патшалӑх пулӑшӑвӗсен порталӗнчи кабинет е Социаллӑ фонд сайчӗ урлӑ усӑ курма пулать.

Help to translate

Пулӑшу параҫҫӗ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/06/07/%d0%bf%d1%8 ... %ab%d3%97/

Социаллӑ фондӑн миссийӗ: «Эпир кашни ҫыннӑн тивлетлӗхӗшӗн тӑрӑшатпӑр: патшалӑхӑн социаллӑ политикине пурнӑҫа кӗртетпӗр, ҫӗнӗ йышши технологисемпе усӑ курса социаллӑ пулӑшу майӗсемпе граждансене ҫӑмӑллӑн тата меллӗн усӑ курма пулӑшатпӑр».

Help to translate

Пулӑшу параҫҫӗ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/06/07/%d0%bf%d1%8 ... %ab%d3%97/

Районти тӗрлӗ шкулсенчен килнӗ ачасен спорт ӑсталӑхӗпе туслӑхне, пӗр-пӗринпе ӑмӑртнине курма уйрӑмах кӑмӑллӑччӗ.

Help to translate

Ачасем выляса-кулса, юрласа-ташласа савӑнчӗҫ // Раниля Алиуллова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... sa-savancc

Ҫапла вара реверсивлӑ режимпа ахаль Sokoban шайӗн тупсӑмне татса памалли мел пек усӑ курма пулать.

Таким образом, реверсивный режим может использоваться как средство решения уровня обычного Sokoban.

Sokoban // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/Sokoban

Ҫӗрӗҫченӗсем кашни кунпа туллин усӑ курма тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Вӑхӑтра вӗҫлес тесе тӑрӑшаҫҫӗ // Минзаит Зайнуллин. http://kasalen.ru/2024/05/31/%d0%b2%d3%9 ... %ab%d3%97/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed