Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кунччен (тĕпĕ: кун) more information about the word form can be found here.
Паян кунччен кун пирки никама та каламанччӗ.

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хӑв тата, кама кӗтсе пурӑнатӑн паян кунччен?

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хӑйӗн ашшӗ те колхозра йӗрке тӑвасшӑн пулнипе паян кунччен те ҫын вӗлерекен шутланать.

Help to translate

1 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Камчатка пуллине Шупашкарти регионсен хушшинчи суту-илӳпе курав центрӗнче шӑмат кунччен ҫӗртме уйӑхӗн 3-мӗшӗчченех туянма пулать.

Help to translate

Витаминпа пуян пулӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=BSWn0Gjxug8

Ҫав таврашра ӗҫ укҫи япӑх маррине пула кӑна ӗнтӗ вӑл паянхи кунччен панкрута тухман.

Help to translate

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Ҫав кунччен шкулта мана питӗ кичем пулнӑ.

До этого мне было очень грустно в школе.

Кивӗ Тутайкасси // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/632

Паянхи кунччен техника в лизинг илсен ҫак тӑкакӗсене саплаштармастӑмӑрччӗ, 40 процентне ӗнтӗ, кӑҫалтан вара кредит илсе, укҫа тӳлесе, лизингпа техника туянсан та патшалӑх саплаштарса парать».

Help to translate

Ял хуҫалӑх паркӗ пуянланать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60546

Паянхи кунччен унӑн телефонӗ ҫутӑ пулнӑ, паян сӳнсе ларнӑ.

До сегодняшнего дня его телефон был включенным и выключился лишь сегодня.

Ҫухалнӑ арҫын шӑнкӑравласан та тытман // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34916.html

Паллӑ кунччен вӑхӑт нумай юлмарӗ.

Help to translate

Типӗ курӑка ан ҫунтар // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/11/%d1%82%d0%b ... %b0%d1%80/

Анчах паян кунччен вӑл аталӑхӗн пысӑк пӗлтерӗшӗ пирки шухӑшламанччӗ те.

Help to translate

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Акӑ, паян кунччен те ыратать…

Help to translate

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпир паян кунччен ахаль ҫын прависене ҫирӗп хӳтӗленӗ, халӑхсен туслӑхӗ ҫинче никӗсленсе тӑнӑ (тӗрлӗ чӗлхепе калаҫаттӑмӑр пулин те, пӗр сиплӗ сывлӑшпа сывлаттӑмӑр) чи пысӑк патшалӑхра — Совет Союзӗнче -пурӑнтӑмӑр.

Help to translate

Ҫил хӳри // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 181–188 с.

— Апла пулсан, ҫӗнӗ ҫветтуй саккун ячӗпе ҫакӑн пек йышӑну тӑватӑп: «Ҫур кӗленчене, хатар чун иллие, хӑй айӑпне чун-чӗреренех ӳкӗнсе йышӑннине шута илсе, ҫӳҫ-пуҫа вирелле тӑратакан хӑрушӑ, кунччен никам та илтмен -пӗлмен преступление тупса палӑртма активлӑ пулӑшнӑшӑн тӳрре кӑларса амнисти тӑвас та ирӗке ярас».

Help to translate

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Кунччен вӗсене ытла та ӑссӑрла, тирпейсӗр тыткаланӑ пулнӑ, халӗ вӗсене (кирлӗ пек «мунча кӗртсе» ҫӗнетнӗ хыҫҫӑн) эмелсем тумалли хаклӑ чӗр тавар вырӑнне усӑ курма май пурри курӑнчӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Эсӗ: «Юлашки ҫулсенче мӗн чухлӗ храм, чиркӳ, часавай, синагога, мечет лартса тултарчӗҫ, анчах ҫакӑнпа юнашарах ҫынсен, уйрӑмах ҫамрӑксен, чун-чӗре тасалӑхӗ, кӑмӑл-сипет пуянлӑхӗ хавшаса, иксӗлсе пырать. СПИД, наркомани, токсикомани, ытти усал чир-чӗр ҫинчен нумайӑшӗ паян кунччен илтме мар, вӗсем ҫинчен тӗлленмен те. Намӑс-симӗсе ҫухатса, порнографилле ар ҫыхӑнӑвӗсене те уҫҫӑнах кӑтартма пуҫларӗҫ. Паянхи пурнӑҫра кам телейлӗ, кам пуян? Кам улталама, ҫаратма, вӑрлама пултарать, хӑй ӳтне сутса пурӑнать, ҫавӑ», — терӗн.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ан пӑрахах! — чӗтрентерчӗ вӑл ку таранччен чӗлхе вӗҫӗнчен вӗҫертме хӑйман, кунччен хӑй ӗненнӗ-ӗненмен сӑмахсене.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӑмписем курӑнкаланӑ-ха, анчах кунччен ытти кӑмпаҫӑсем асӑрхамасӑр хӑварнисем е ку яхӑнта ҫӗр мӑкӑртса тухаканнисем ҫеҫ пулнӑ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кунччен нихӑҫан та эрех-сӑра таврашне ас тивсе курманскер, Полина малтанах ҫакна хирӗҫлерӗ, варарахран ҫеҫ упӑшки «пусахласах» хистенипе, шалти «хирлӗвне» хивре карӑнтарсах ун ӳкӗтне килсе, кӑмӑлне кӳрсе, йӗклене-йӗклене черкке тӑррине малтан саркайӑк шыва сыпкӑм сыпкӑмланӑн чапӑрт татса илчӗ, унтан, куҫне хупса, тӗппи шаплаттарчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вӑл мӗнле ӗҫлени паянхи кунччен упранман, ҫапах та пирӗн вӑхӑтчен ҫак хатӗрпе пичетленӗ текстсем сыхланса юлнӑ.

Подробности о его изобретении сегодня неизвестны, однако до нашего времени сохранились тексты, напечатанные на этом устройстве.

Пичет машинкисене туса кӑларма пуҫланӑранпа 150 ҫул ҫитнӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6254.html

Паянхи кунччен хулапа яла хутшӑнма чаракан барьер пулнӑ уҫӑ шлагбаум патӗнче рабочисен ушкӑнӗ пуҫтарӑнса тӑнӑ.

У поднятого шлагбаума, который до настоящего дня обозначал глухой барьер между городом и селом, стояла группа рабочих.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed