Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

комитетӑн (тĕпĕ: комитет) more information about the word form can be found here.
Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин депутачӗ, финанс рынок ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен Комитетӑн председателӗ Анатолий Аксаков уявра чӑвашсен йӑли-йӗркине, культурине сӑнарлакан мероприятисене ытларах кӗртмеллине чӗнсе каланӑ.

Help to translate

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Михаил Ноздряков палӑртнӑ тӑрӑх, ыйтӑва парламентӑн тивӗҫлӗ комитетӗнче тишкернӗ — комитетӑн ларӑва хутшӑннӑ 11 членӗнчен 10-шӗ ветерансене налукӑн ҫурринчен хӑтарассишӗн сасӑланӑ.

Help to translate

50% — сахал-и е нумай-и? // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/50-sahal-i-e-numay-i

РФ Федераци Канашӗн наука, вӗрентӳ тата культура енӗпе ӗҫлекен комитетӑн председателӗ Лилия Гумерова Ӗпхӳ хули ачасемпе аслисене пӗрлештерекен илемлӗ вырӑн пулса тӑнине палӑртнӑ.

Help to translate

«Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать» // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/festival/202 ... at-3444589

Пирӗн ҫамрӑксене экологи воспитанийӗ парассипе ӗҫлемелле тата ҫӗр айӗнчи пурлӑхпа экологи енчен хӑрушсӑр, тавралӑха сиен кӳмесӗр тӗрӗс усӑ курса ӗҫлекен профессионалсене хатӗрлемелле, - палӑртнӑ чемпионата йӗркелекен комитетӑн председателӗ, ПР Правительствин вице-премьерӗ Азамат Абдрахманов.

Help to translate

Пушкӑртстан Пӗтӗм тӗнчери пӗрремӗш «ГеоВызов» геологи чемпионачӗ ирттерет // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-09- ... et-3435985

Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин депутачӗ, финанс рынок ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен Комитетӑн председателӗ Анатолий Аксаков ҫӳлерех палӑртнӑ аслӑ шкул ҫӗршывра анлӑ сарӑлнине, ӑна пысӑка хурса хакланине каланӑ.

Help to translate

Шкулсенче ӗҫлекен студентсен ӗҫ укҫин тӳлевӗн коэффициентне ӳстерме килӗшнӗ регион Пуҫлӑхӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/01/shku ... ulevn-koef

Аса илтеретпӗр, уява пухӑннисене саламлама Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗпе Олег Николаевпа пӗрле Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин депутачӗ, Финанс рынок ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен комитетӑн председателӗ Анатолий Аксаков, Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн Председателӗн ӗҫӗсене пурнӑҫлакан Ольга Петрова, Атӑлҫи федераци округӗн Строительсен Союзӗн вице-президенчӗ, Чӑваш Енӗн Строителӗсен Союзӗн председателӗ Энвер Аблякимов, Раҫҫей Федерацийӗн Хисеплӗ строителӗ Владимир Скосырский, «Саморегулируемая организация «Строители Чувашии» Ассоциацийӗн Правленийӗн председателӗ Алексей Грищенко тата та ытти сумлӑ строительсем пухӑннӑ.

Help to translate

Строительство пайӗ – регионӑн экономика вӑй-хӑватне аталантармалли стратегиллӗ отрасль шутланать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/11/stro ... -havatne-a

Комитетӑн ҫак ыйтусем тӑрӑх начальствӑпа кӑнтӑрла иртсен калаҫма пуҫламалла.

Комитет должен был приступить к переговорам после полудня.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Центральнӑй Комитетӑн февральти Пленумӗ хыҫҫӑн Аля Нагасова хаҫат вулакансене хӑйӗн ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен ҫырса кӑтартрӗ.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пуху Центральнӑй Комитетӑн декабрьти Пленумӗн итогӗсене сӳтсе яврӗ.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Нумаях пулмасть комитетӑн ҫурхи сессийӗн ӗҫ-хӗлне пӗрремӗш пресс-конференцире тӳрӗ эфирта пӗтӗмлетрӗҫ.

Help to translate

Ачасен канӑвӗ те саккунра ҫырӑнӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11111-ac ... unra-cyr-n

Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин наци ӗҫӗсемпе ӗҫлекен комитетӑн председателӗ Геннадий Семигин хӑйӗн сӑмахӗнче Чӑваш Енӗн пуҫаруллӑ проектне пархатарлӑ те сумлӑ тесе хакланӑ.

Help to translate

Чӑваш Ен "Раҫҫей тӗрленӗ карттине" ҫӗршывӑн ҫӗнӗ регионӗсемпе пуянлатса паллаштарнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/13/chav ... hivan-cene

Садыковпа юнашар тӑракан ҫын, физкультурӑпа спорт енӗпе ӗҫлекен районри комитетӑн работникӗ, свисток пачӗ.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин финанс рынок ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен Комитетӑн председателӗ Анатолий Аксаков ентешсемпе пӗрле палӑртса хунӑ пӗрлехи проектсем чылай пулнине каланӑ.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

Петроградри Николаевски вокзала виҫӗ поезд пырса тӑратнӑ: пӗринпе Ленинӑн тата Центральный комитет членӗсен, иккӗшинпе — Пӗтӗм Российӑри Тӗп ӗҫ тӑвакан комитетӑн тата чи кирлӗ учрежденисен каймалла пулнӑ.

В Петрограде на Николаевском вокзале было подано три поезда: в одном должен был уехать Ленин и члены Центрального комитета, в двух других — Всероссийский центральный исполнительный комитет и учреждения первой важности.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Комитетӑн заседанине вуникӗ сехетре пуҫлама палӑртнӑ.

Заседание комитета назначено на двенадцать.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауманпа Козуба хапхаран тухнӑ чухне митинг пӗтмен пулнӑ-ха: Комитетӑн каҫхи заседани тӗлне Мускавра пулма сӑмах панӑ.

Еще не было митингу конца, когда Бауман с Козубою вышли за ворота: к вечернему заседанию комитетскому обещались быть в Москве.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Кӗнекесенче нумайӑшӗнче РСДРП Центральнӑй Комитетӑн пичечӗпе пуснӑ, господин ротмистр.

— На многих изданиях оттиски печати Центрального комитета РСДРП, господин ротмистр.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— «Истори урокӗ» ятлӑ брошюра вӑтӑр тӑватӑ экземпляр, вырӑнти социал-демократиллӗ комитетӑн пичетленӗ укҫа листисем ҫирӗм икӗ экземпляр, «Искра» хаҫатӑн алла виҫҫӗмӗш номерӗсем пиллӗк, аллӑ тӑваттӑ номерӗсем вунвиҫҫӗ, «Российӑри СДРП-ӑн иккӗмӗш черетлӗ съезчӗ ҫинчен пӗлтернӗ» ятлӑ ҫӗлесе хуман кӗнекесем тӑххӑр.

— Тридцать четыре экземпляра брошюры «Урок истории», двадцать два экземпляра печатного денежного листа местного социал-демократического комитета, пять экземпляров номера пятьдесят третьего газеты «Искра», тринадцать экземпляров номера пятьдесят четвертого, девять экземпляров несброшюрованного «Извещения о втором очередном съезде Российской СДРП»…

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эпӗ ҫакна каласшӑн: сирӗн комитетӑн постановленийӗре чӗн-чӑн ытлараххисенчен вӑрласа тунӑ.

— Я хочу сказать: комитетское постановление ваше уворовано у настоящего большинства.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Комитетӑн, васкавлӑ заседанийӗнче! —

— Комитетском, экстренном.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed