Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кашнинчех (тĕпĕ: кашни) more information about the word form can be found here.
— Санӑн, Паймен, кашнинчех ҫын сӑн-пичӗ ҫухалать.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Амӑшӗ кашнинчех савӑнӑҫлӑрах пула пуҫларӗ.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

— Ял йыттисемпе кашнинчех вӑй виҫет.

Help to translate

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Кунашкалли, систермесӗр-тумасӑр пӗрле пухӑнасси, ятарласа чӗнес пулсан та кашнинчех ӑнӑҫлӑ килсе тухас ҫук.

Help to translate

Ниме! Асран кайми ниме… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Чӑваш Республики хӑйӗн пуян экспозицийӗпе 6 уйӑхра кашнинчех хӑнасен 11 номинаци сасӑлавӗпе чи лайӑх 5 экспозици шутне кӗнӗ.

Help to translate

Хӑнасене кӗтеҫҫӗ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/07/%d1%85%d3%9 ... %ab%d3%97/

Пӗтӗмӗшле шухӑш пӑтранӑвӗ хыҫҫӑн кашнинчех: «Халлӗхе пырӗ, кайран — куҫ курӗ», текелесе йӑпатать Левен хӑйне.

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Кӗтерук мӑнаккӑшӗ шӳтлерех: — Куҫа кирлӗ-кирлӗ мар чухне ан хӗс, тӑванӑм, — текелет кашнинчех.

Help to translate

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Хам ӗмӗрте упӑшка валли пӗрре апат пӗҫерсе курайман вӗт-ха эп, ачасем «анне» тенине илтмен, — кашнинчех куҫӗ шывланать мӑнаккӑшӗн.

Help to translate

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ых, сана курсан, пӗлетне, хамӑн арҫын ача пулас килсе каять кашнинчех.

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Мучи, юмах каласа пар-ха, — тесен, кашнинчех пӗр хушӑ чӗнмесӗр тӑрать, вара: «Юмах?» — тесе ыйтать те, ахӑртнех, пуҫра мӗн пуррине каллӗ-маллӗ ҫавӑрма тытӑнать.

Help to translate

Иккӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ҫавна палӑртас пулать: ялти ӑстасем ⎼ мӗн авалтан килекен традицисемпе килӗшӳллӗ, ⎼ тумӑн уйрӑм пайӗсене ҫеҫ тунипе ҫырлахмаҫҫӗ, кашнинчех тулли ансамбль (пӗрлӗх) калӑплама тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

1837 тата 1996 ҫулсенче каллех вут-ҫулӑм хыпса илнӗ, анчах кашнинчех ҫӗнӗрен юсанса тӑнӑ.

Вновь горел в 1837 и 1996 годах, но каждый раз восстанавливался.

Ла Фениче // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0_% ... 1%87%D0%B5

Малашнехи ҫулсенче вӑл халӑх кӑмӑлне ҫавӑрма илме хӑтланнӑ, анчах унӑн перфомансӗсем, куравӗсем тата спектаклӗсем ӑнӑҫлӑ пулман, критиксем вара Йоко Онона чӑннипех те пултаруллӑ ҫын тесе йышӑнман, ӗҫсем ӑнӑҫлӑ пыманнине пула хӗр депрессие кӗрсе ӳкнӗ, темиҫе хут та хӑйӗн ҫине алӑ хума хӑтланнӑ, анчах кашнинчех Тоси ӑна ҫӑлса хӑварма пултарнӑ.

Последующие годы она провела в попытках заслужить признание публики, но её перфомансы, выставки и спектакли не имели успеха, а критики отказывались принимать Йоко Оно всерьёз, из-за неудач девушка впала в депрессию и неоднократно пыталась покончить с собой, но всякий раз Тоси удавалось её спасти.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Кашнинчех улталатӑп, кашнинчех практикӑна Шупашкара таврӑнма сӑмах паратӑп, кашнинчех вара кайран ҫул ҫинчен телеграмма яратӑп:

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Кашни каҫах ун хваттерӗ тӗлӗнче уйрӑлаттӑмӑр, кашнинчех пӗрне-пӗри чи кирлине каласа пӗтерейместӗмӗр.

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Кашнинчех ӑна «Сывӑ пул» тесе хӑварнӑ…

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Эпӗ ун патӗнчен икӗ хутчен иртсе кайнӑ, ҫитменнипе кашнинчех сирень ҫеҫкийӗ тӑкӑннӑ вӑхӑтра.

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

«Ӑна кирек епле тӑма ыйтсан та кашнинчех унӑн ӑслӑ сӑнӗ куҫа тӑрӑнать. Вениамин Папченко — нумай вӗреннӗ ҫын. Мучи паян та кӗнеке вулама юратать», — каласа кӑтартать ватӑсене сӑн ӳкернӗ специалист.

Help to translate

85 ҫулти мучи фотомодель пулма килӗшнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/37334.html

Кашнинчех – 100-шер пин тенкӗшер.

Каждый раз — по 100 тысяч рублей.

Ҫула япӑх тасатнӑшӑн тӑватӑ хутчен штрафланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/37303.html

Калӑпӑр, вӑл е ку территорисене кашнинчех ҫӗнӗрен ӳкерме тивмӗ, вӑл нумай-нумай отрасльшӗн питӗ меллӗ пулӗ.

Help to translate

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed