Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӑвашпа ҫармӑс, ирҫе мӑрсисене кӑшт ачашлани те кансӗрлемест пулӗ, ялан нухайпа хӑмсарнипе ӗҫ тӑваймӑн.
5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Тата, тепӗр тесен, кӑшт ҫӑвӑнса тухсан та кансӗрлемест пуль пире.
14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Пӗр кайӑк вӑрманта сӑпай кӑна пурӑнать, никама тивмест, никама кансӗрлемест, тепри, мӑрса евӗр, пурне те хӑвалать, пурне те хӗсӗрлет.
1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Унпа пани те кансӗрлемест.
5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Ку вӑхӑтра ӑна чӑтлӑхра пуҫтахланса ҫӳреме никам та кансӗрлемест: сунарҫӑсем халь пурте тенӗ пекех хирте, ака-суха ӗҫӗнче, хӗрарӑмсемпе ачасем вӑрмана шала кӗмеҫҫӗ, вӗсене кирлӗ сертепе пултран тата тӗрлӗ кӗпҫе ҫывӑхра та тем чухлех.
13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Пурри кансӗрлемест чахоткӑллӑ ҫынна.
7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Анчах манӑн пӗлтермелли кӑмӑллӑ япала пур: ӳлӗм сире терт-нуша кансӗрлемест…Однако мне приятно сообщить вам, что более вы не будете испытывать затруднений.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Негрсене помбэ ӗҫме никам та кансӗрлемест; ӗҫсе тӑрансан вӗсем ташлама, кӗрешсе ӑмӑртма пуҫларӗҫ, — чутах ҫапӑҫса каятчӗҫ.
XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Боецсем ҫинчи начар тумтир вӗсене маттурӑн та, юлхавлӑн та тата чӑрсӑр сӑнлӑн курӑнма пӗртте кансӗрлемест.Плохая одежда на бойцах не мешала их молодцеватой лениво-дерзкой осанке.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӗнекесем вулани никама та кансӗрлемест…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Марс ҫинче йывӑрӑш вӑйӗ, Ҫӗр ҫинчипе танлаштарсан, икӗ хут ҫурӑ ҫӑмӑлтарах, ҫавӑнпа та скафандрсем йывӑр пулсан та, унпа ҫӳрекенсене вӑл ытлашши кансӗрлемест.
Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Унта сывлӑш питӗ таса, пысӑк хуласенче пулакан тӗтӗмпе хӑрӑм ӑна сӑнама кансӗрлемест.Там воздух очень чист, наблюдениям не мешают дым и копоть больших городов.
Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Анчах Уйӑх ҫинче атмосфера шӗвӗ те, ҫавӑнпа утнӑ чухне е сикнӗ чухне те сунчӑк пире кансӗрлемест.
Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Патша пирки, шӗвӗрӗм, манӑн хамӑн сӑмахсем пур: патша мана кансӗрлемест.Насчёт царя у меня, шпигорь ты мой, свои слова: мне царь не помеха.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Тен, хуҫа шанса лартнӑ ҫын тесе, ку ӑна тӑтӑшах тавар вӑрлама кансӗрлемест пулсан та, хӑрать те пулӗ.Или — боится, как хозяйского ставленника, хотя это не мешает ему аккуратно воровать товар.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Утма кансӗрлемест.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Ҫуллахи вӑхӑтра ҫӑмӑр ытлашши кансӗрлемест, ҫӑмӑр иртиччен эпӗ чӑрӑш айӗнче лартӑм.Летним временем дождик совсем не мешает, я пересидел его под елкой.
Ярик // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 3–11 с.
— Ку вӑл… — кансӗрлемест!..
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ку сана айван пулма кансӗрлемест, манӑн мӗскӗн Красс, — тӑрӑхласа кулса ответленӗ гречанка.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хырӑмра ҫеҫ темскер, вӑрахӑн пӑчӑртана-пӑчӑртана ыратса килет, анчах халь вӑл ӑна питех кансӗрлемест.Осталась тупая, ноющая боль в желудке, но это его не очень мучило.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.