Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑрӑмлӑ the word is in our database.
йӑрӑмлӑ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫав вӑхӑтра алӑкран инҫех те мар клиентсене пӗр шелсӗр таптаса каясла пысӑк хӑвӑртлӑхпа нольсемпе пуҫланакан номерлӗ «тойота» ҫӑмӑл автомашина ҫитсе чарӑнчӗ, унтан, мӑраланса, шыҫам, шӑлан ҫырли питлӗ, йӗкӗр янахлӑ, куҫӗ тӗслех тӗм хура ҫӳҫне кӗске шӑртла каснӑ,ҫӑмпа лавсанран тӗртнӗ пусмаран ҫӗленӗ куҫа ӗмекен хура костюм, хӑмӑрпа симӗс ылмат-хутӑш йӑрӑмлӑ кӗпе, урине лакпа витнӗ хура туфли тӑхӑннӑ, вӑтӑралла хӑвалакан кутамас арҫын тухрӗ, алӑка шалтлаттарса хупрӗ, хӑрӑм тӗслӗ яр-яр галстукне тӳрлетсе илчӗ, вара кӗмӗл питӗркӗчӗллӗ хура дипломатне сулмаклӑн сулкаласа, офисалла танлӑн танкӑшрӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Тепӗртакран вӑл, сывлӑш карапӗ, шассипе шурӑ йӑрӑмлӑ, икӗ енӗпе электрица хунарӗсемпе ҫутатнӑ самолетсем анса лармалли тип-тикӗс те яп-яка бетон тӑрӑха сӗртӗнчӗ, кӑлт-калт, хӑнт-хант кисренсе-чӗтренсе илчӗ, вара, аслатилле кӗрлесе, «хырӑмӗпе шуса», ҫӗмрен пек малалла вирхӗнчӗ.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Акӑ хӗрлӗ йӑрӑмлӑ вӗлтӗрти лӗпӗш вӗҫсе иртрӗ.

Help to translate

1 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кусем йӑрӑмлӑ кӗрхи панулмисем.

Help to translate

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Ҫӗнни вара мӗнпурӗ те ӗҫлемесӗр ларакан телевизор та кӑвак йӑрӑмлӑ ҫӗнӗ сӗтел ҫивиттийӗ кӑна.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Кӑвак йӑрӑмлӑ шурӑ кӗпи хыҫалтан чӗрӗлнӗ.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Пӳртӗнче эп нимӗнле улшӑну та курмарӑм: ҫав-ҫавах кӑвак йӑрӑмлӑ шурӑ ҫи виттипе витнӗ сӗтел, пукансем, икӗ кравать, чӳрече умӗнче чӳлмекпе лартнӑ чечексем.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Пурте ун аллинчи сарӑ йӑрӑмлӑ, хуп-хура сӑрлӑ портсигара курчӗҫ.

Help to translate

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Хӑшӗ-пӗрисем вӑл час-часах кӗсйинчен ҫӗлен тирӗ пек хура, сарӑ йӑрӑмлӑ портсигар кӑларса пӑхнине асӑрхарӗҫ.

Help to translate

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Ҫак тӗллевпех ӗнтӗ ФАПсене темиҫе йӑрӑмлӑ Интернетпа ҫыхӑнтараҫҫӗ, медицина учрежденийӗсен Интернет-трафикӗн тӳлевне пӗчӗклетеҫҫӗ.

Help to translate

ФАПсем те пулӗҫ, ҫӗнӗ амбулаторисем те // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/fapsem-te-pulec,- ... em-te.html

Горн капмар кӑнттам кӳлепене кӑсӑклансах тӗсет; Дрибб-кӗҫӗннин пуҫӗ пӗчӗк те ҫаврака, питне хурарах хӗрлӗ тимӗртен туптаса тунӑ тейӗн; шупка хӗрлӗ йӑрӑмлӑ шурӑ кӗпи тарланӑ ҫӑмламас кӑкӑрне уҫнӑ.

Горн с любопытством рассматривал огромное нескладное — туловище, увенчанное маленькой головой, с круглым, словно выкованным из коричневого железа лицом; белая с розовыми полосками блуза открывала волосатую вспотевшую грудь.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Хӗрлӗ йӑрӑмлӑ кӑвак шевиот костюм, ҫутӑ симӗс кӗпе, хура пушмак тӑхӑннӑ вӑл, мӑйне пӑнчӑ-пӑнчӑ сарӑллӑ тӗксӗм кӑвак галстук ҫыхнӑ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Финкӑ калпакпа, хӗрлӗ кӑвак йӑрӑмлӑ тутар кӗпипе, пиншакпа, сӑран атӑпа ҫӳрет, — васкамасӑр ӑнлантарчӗ Волков.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ленька уринчи аттисене тата френчне хывса пӑрахрӗ, йӑрӑмлӑ кивӗ кӗпепе ҫеҫ тӑрса юлчӗ.

Ленька разулся, скинул свой френч и остался в полосатой старой рубахе.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсен хӗрлӗрех сарӑ йӑрӑмлӑ йӗрӗсем, тӗттӗм пӗлӗтӗн хура хӑми ҫине кӑварлӑ грифельпе чӗрнӗ пек, урлӑ-пирлӗ ҫуталса тӑчӗҫ.

Светящиеся оранжевые следы их скрещивались, будто кто огненным грифелем чертил на доске непроницаемо-темного неба.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫутӑ йӑрӑмлӑ кӗпине вӑл тирпейлӗн шӑлавар ӑшне чикнӗ, ҫара урисене кивӗрех тӑла пушмак тӑхӑннӑ.

В светлой полосатой рубахе, заправленной в брюки, в стареньких тапочках на босу ногу.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ун чухне вӑл ярханах янӑ тӗссӗрленнӗ хӗрлӗ кӗпепе йӑрӑмлӑ йӗм тата хӗвел ҫинче тӗсне ҫухатнӑ лапчӑнса пӗтнӗ ӑшӑх картуз тӑхӑнса ҫӳренӗ.

Ходил он тогда в красной полинявшей рубашке с расстегнутым воротом, в полосатых штанишках, в помятой, выгоревшей кепке.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр чухне кӑвак е хура кӗрен ҫипсенчен ҫутӑ ҫипсем унта-кунта кумса хӑварса пӗчӗк ҫеҫ йӑрӑмлӑ тунӑ.

Синие или бордовые, украшенные несколькими долевыми полосками, мелкими узорами.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Вӗсене пурне те тӑрӑх йӑрӑмлӑ тӗртнӗ.

Делали пояса и более скромной расцветки.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Паласӑн икӗ енӗ те пӗр пек, ӑна йӑрӑмлӑ, ансат тӗрӗллӗ те тӗртме пулать…

Обе стороны паласы одинаковые, их можно вышить красивым узором.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed