Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав каҫхине ытлашши иртӗнсе, нимӗн ҫинчен шухӑшламасӑр-тумасӑр ӗҫсе-ҫисе савӑнчӗҫ: пурте сасартӑках пуйса кайнӑ евӗр, укҫисене пӗр шеллемесӗр тӑккалаҫҫӗ; хаклӑ йышши эрех илсе килтерчӗҫ, хӗрсем умӗнче хӑйсене хӑйсем яланхи пек те мар чарусӑр тытаҫҫӗ, пурте тата пӗрне-пӗри темле аван мар, ӑнланмалла мар сӑмахсем калаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫавӑнпа пӗрлех хӑй полицие хирӗҫ иртӗнсе алхаснисене, пуҫлӑхсене куҫранах, тем те пӗр усал каласа тӑкнисене, хӑйне городовойсемпе пушар команди хӗненисене аса илет, — ҫаксене пурне те вӑл герой ятне илтсе чапа тухасшӑн пулнипе ҫапла хӑтланнӑ, ҫав ят питӗ хакла ларнӑ ӑна, уншӑн вӑл аяк пӗрчисене те шутлаттарнӑ, юнне те юхтарнӑ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эп вӗрентӗп сана иртӗнсе кайма!
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
— Машинӑсене пӑр ҫине ярса пӑхар, анчах иртӗнсе мар, — килӗшрӗ Беридзе.— Давайте пробовать, только без азарта, — согласился Беридзе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫав шухӑшсем вырӑнне, темле ҫаврашка тӑрӑх шуса, хӑй ярмаркӑра чарусӑр ӗҫсе ашкӑннӑ картинсем тухса тӑнӑ; урса кайнӑ пек ҫынсем, ӳсӗр, нихҫан та тӑранман куҫӗсене ҫӑткӑнла чарса пӑрахса унталла та кунталла ыткӑннӑ, укҫисене ҫунтарнӑ, нимӗн хӗрхенмесӗр, шӑмшакӗсем аскӑн шухӑшпа йӗркерен тухса кайнипе иртӗнсе ашкӑннӑ, хура вырӑнта куҫсене йӑмӑхтармалла шап-шуррӑн курӑнса, намӑса пӗлмесӗр ҫаппа-ҫарамас выртакан пысӑк хӗрарӑм патнелле туртӑннӑ…
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Аслӑ хӗрӗ Елена, сарлака питлӗ, сарлака кӗлеткеллӗ хӗрарӑм, пуянлӑха тата ӗҫкӗпе супакан упӑшкине пула иртӗнсе кайнӑскер, пачах та ют ҫын пулнӑ; сайра хутра вӑл ашшӗпе амӑшне курма пынӑ, хӑй ҫав тери хаклӑ тум тӑхӑннӑ, пӳрнисем ҫинче унӑн темӗн чухлӗ ҫӗрӗ пулнӑ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫӑтлӑх пулнипе мар, ытлашши иртӗнсе алхаснипе тума пултарать ӑна вӑл».
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл иртӗнсе хӑтланни те темле кулӑшла пулса тухнӑ.Даже озорство его имело какой-то особенно затейливый характер.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
«Атте те ҫакӑн пекех иртӗнсе ашкӑннӑ, пулӗ», — ӗненнӗ пекех шухӑшларӗ вӑл.«Отец, пожалуй, так же бы колобродил», — почти уверенно думал он.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ку ӗнтӗ иртӗнсе хӑтланни мар.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсемшӗн Беридзе ним шухӑшламасӑр иртӗнсе пуҫне ҫухатнӑ пек хӑтланакан ҫын пулнӑ.Беридзе представлялся им человеком безрассудно азартным, действующим очертя голову.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир, ҫамрӑк ҫын, иртӗнсе кайнӑ, ӗлӗк мӗн пулнине, халӗ мӗн пуррине танлаштарса пӑхас шухӑш сирӗн пуҫӑра пырса та кӗмест.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ермак каланӑ: «Манӑн хамӑн та апла тӑвас килмест, анчах нимӗн тума ҫук, халӑха чармалла мар, пит иртӗнсе кайрӗҫ. Эсӗ пӗр-пӗр ӗҫ тупса пар пире», — тенӗ.А Ермак и говорит: «Я и сам не рад, да с народом моим не совладаешь — набаловались. Дай нам работу».
Ермак // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ку вӑл пурнӑҫра ытлашши иртӗнсе пурӑннине вӑхӑтсӑр ватӑлнӑ, пӗр-пӗр хӑйӗн кутӑнӗшӗн чурисене, ҫар пуҫлӑхӗсене, министрӗсене сусӑрлатса пурӑнакан ҫиллес ҫын: вӑл пӗринне хӑлхине е сӑмсине, тепринне урине, виҫҫӗмӗшӗнне аллине касса татма хушса ларнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ачашлӑхпа пӑсӑлман ача пӗчӗк парнене те хаклама пӗлет, иртӗнсе кайнӑ ачана вара нимпе те тӗлӗнтереймӗн.Неиспорченный ребенок ценит малейшую, незначительную вещь, а избалованного ничем не удивишь.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑшпӗр чухне йӗркесӗр ашкӑнакан ачана, ҫул ҫитмен ҫамрӑка е иртӗнсе кайса йӗркерен тухнӑ ҫитӗннӗ ҫынна хӑтӑрмалла пулать.Иногда мы бываем вынуждены призвать к порядку ребенка, подростка или даже взрослого.
Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Е нимӗҫсем иртӗнсе кайнӑ-ши?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫапах та ку иртӗнсе кайса тунӑ япала, Diavolo! Diavolо! — терӗ темиҫе хут та Панталеоне, ассӑн сывланӑ май пуҫне чӗтретсе.
XXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эпӗ, лашасене ҫавӑтса, каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳрерӗм, пӗрмай пуҫне ухса силленекен, тулхӑракан, кӗҫенекен Электрикпа ятлаҫрӑм; эпӗ чарӑнса тӑмассерен вӑл чӗрнипе ҫӗре кукалерӗ, ҫуйӑхса, ман лаша мӑйӗнчен ҫырткаларӗ, пӗр сӑмахпа, хӑйне хӑй иртӗнсе кайнӑ ырӑ ут пек тыткаларӗ.
XXI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Анчах кун пек сана тӳрлетеймӗн, эпӗ сана аван пӗлетӗп, иртӗнсе, самӑрӑлса кайрӑн…Только тебя этим не исправишь, я твою натуру хорошо знаю, избаловался, зажирел…
XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.